Только не это – только не советскими рублями! Ikke at - ikke kun de sovjetiske rubler!

Этот неприличный анекдот я пересказывать не буду, но смысл его в том, что некая представительница древнейшей профессии в одном западном порту была готова на любые извращения – кроме одного: принимать к оплате валюту самой большой страны мира. Det er en uanstændig anekdote, jeg vil ikke fortælle, men dens betydning er, at nogle repræsentativ for den ældste erhverv i en vestlig port var klar til enhver forvrængning - undtagen én: at acceptere valutaen i det største land i verden.

Справедливости ради сразу должен сказать: даже рубль периода застоя можно было на самом деле поменять на другие валюты. Retfærdigvis må jeg sige med det samme: rublen, kan selv en periode med stagnation faktisk ændre i andre valutaer. Но только не по официальному курсу – девяносто копеек за доллар. Men ikke på den officielle kurs - halvfems cents på dollar. А примерно по семь рублей (и выше) за один «бакс». Og om syv rubler (eller højere) for en "sorteper". При таком курсе, правда, получалось, что рабочие в СССР получали в месяц долларов по пятнадцать – не больше. Med dette kursus, men det viste sig, at arbejderne i Sovjetunionen modtog en måned for femten dollars - ikke mere.

Кроме того, обмен по такому курсу являлся внутри страны тяжким уголовным преступлением. Desuden var kursen på en sådan et hjem er en alvorlig forbrydelse. За него можно было угодить в лагеря, и надолго… For ham, var det muligt at falde ind i lejren, og i lang tid ...

Государство суровыми методами принуждения устанавливало искусственные цены, имевшие мало отношения к балансу спроса и предложения. Statslige barske tvangsmæssige metoder installeret kunstige priser, som havde meget lidt at gøre med balancen mellem udbud og efterspørgsel. И в этом уникальность советского эксперимента, дающего возможность более выпукло рассмотреть некоторые свойства денег. Og det er det unikke ved den sovjetiske eksperiment, som gør det muligt at overveje nogle af de mere fremtrædende træk af penge.

СССР был единственной страной в мире, где старый автомобиль стоил дороже нового. USSR var det eneste land i verden, hvor den gamle bil var mere værd nyt. Если кто-нибудь не знает или забыл, как это бывало, то напомню. Hvis nogen ikke kender eller havde glemt, som det var, så minde. Если вы не принадлежали к высшим слоям элиты, которой можно было все – даже, например, задешево иномарку купить (правда, для этого требовалось личное разрешение министра внешней торговли), то по официальной цене приобрести автомобиль было очень нелегко. Hvis du ikke hører til de højere lag af eliten, der kunne være hvad som helst - selv, for eksempel at købe billig udenlandsk bil (selvom det kræves personlig tilladelse fra ministeren for udenrigshandel), derefter på den officielle pris for at købe en bil det var meget svært. При том, что и эта, официальная, цена была достаточно высокой. Med det, og det, den officielle prisen var høj nok. Инженеру с окладом рублей в 150 в месяц нужно было копить на самый скромный «Москвич» или «Жигули» лет десять – это если во всем себе отказывать, недоедать и недопивать. Ingeniør med en løn på 150 rubler om måneden skulle spare op til den mest beskedne "Moskvich" eller "Lada" i ti år - hvis det er at fornægte sig selv hele, underernærede og nedopivat. Если же не голодать, то такой суммы было не накопить и за всю жизнь. Hvis du ikke sulte, at et sådant beløb var ikke at spare, og i en menneskealder.

Но, допустим, у вас, как у многих советских людей, есть немалые «левые» заработки и вы сумели относительно быстро собрать необходимые тысяч 8–10. Men lad os sige du har, ligesom mange sovjetiske folk, er der en masse "venstre", og du var i stand til at tjene relativt hurtigt at indsamle de nødvendige tusindvis af 8-10. Но просто пойти в магазин и купить машину было невозможно – дефицит! Men bare gå til butikken og købe en bil, det var umuligt - underskud! Надо было вставать в очередь на много лет. Vi måtte stå i kø i mange år. Кроме очередей в магазинах существовало еще распределение автомобилей через предприятия и организации, где была своя очередь, служившая поводом для бесконечных скандалов и даже трагедий. Ud over køer i butikkerne eksisterede i fordelingen af ​​bil virksomheder og organisationer, der havde sin tur, give anledning til endeløse skandaler og endda tragedier. Помню жуткие рассказы о каком-то научном сотруднике отраслевого НИИ, который полжизни ждал шанса купить машину – сначала копил, во всем себе отказывая, потом несколько лет «стоял» в очереди. Jeg husker de frygtelige historier om nogle videnskabelige forskningsinstitutter for industrien medarbejder, der ventede en halv menneskealder chance for at købe en bil - for det første at spare op, nægter sig over det hele, og derefter et par år med "stående" i køen. Но в самый последний момент его за какую-то мелкую провинность из очереди выкинули. Men i sidste øjeblik hans skyld nogle tilfældige kastet fra køen. Так вот, он выбросился с девятого этажа… Så sprang han fra niende etage ...

Или же был другой способ, позволявший не рисковать жизнью и самолюбием, да и не ждать годами – купить машину подержанную, у частного лица (напрямую этого тоже сделать было нельзя, но за взятку комиссионные магазины это дело легко оформляли). Eller der var en anden måde for dig ikke at risikere liv og selvværd, og ikke vente til år - købe en brugt bil, en privat virksomhed (enten direkte, også blev dette ikke gjort, men for bestikkelse provision butikker let lavet tilfældet). Помимо взятки магазину надо было еще и заплатить «сверху» прежнему владельцу. Ud over at bestikke butikken endnu ikke havde betale en "top", den tidligere ejer. (Вот эта надбавка и составляла разницу между ценой реальной и ценой фантастической – то есть официальной, государственной.) (Her er den bonus, og var forskellen mellem den virkelige og den fantastiske pris - som er den officielle, stat.)

В итоге получалось, что старая, уже слегка побитая и подуставшая машина стоит на 130–150 процентов больше, чем автомобиль, только что сошедший с заводского конвейера! I sidste ende viste det sig, at den gamle, allerede lidt slået og podustala maskinen er på 130-150 procent mere end bilen lige kom ned på samlebånd!

Вообще у советского рубля было удивительное свойство – в разных ситуациях стоить по-разному. Generelt var den sovjetiske rubler en fantastisk ejendom - i mange situationer være anderledes. Например, если вы каким-то чудом попадали в сотую секцию ГУМа (паре моих друзей, работавших переводчиками с иностранными делегациями, выпадало такое счастье), то с вашими рублями творились сущие чудеса. For eksempel, hvis du en eller anden måde mirakuløst faldt ned i 1/100 del af GUM Stormagasin (et par af mine venner arbejdede som oversætter med udenlandske delegationer, faldt ud en formue) og derefter dine rubler skete blot mirakler. За какие-нибудь сто рублей можно было купить сверхмодный итальянский костюм (что-то ослепительное, но вряд ли «Армани», впрочем, не уверен, мы в те времена таких слов не знали). For nogle hundrede rubler du kan købe en trendy italiensk jakkesæt (noget blændende, men næppe "Armani", dog ikke sikker på, om vi har på tidspunktet for sådanne ord ikke kender). Или – совсем за какие-то смешные деньги – ондатровую шапку, или «сизую» дубленку, или мохеровый шарф – и вообще все, что душе угодно! Eller - bare for nogle sjove penge - bisamrotte hat, eller "sizuyu" fåreskind, eller mohair tørklæde - og alt hvad hjertet begærer! Всех этих вещей в обычных магазинах не бывало вообще никогда, а на «черном рынке» или в комиссионке они стоили во много раз больше. Alle disse ting i traditionelle butikker ikke ske på alle nogensinde, og det "sorte marked", eller til Kommissionen, de var værd mange gange mere. То есть ваша зарплата как бы вдруг возрастала в несколько раз – правда, единовременно – в момент посещения этого волшебного торгового заведения, доступного обычно только знатным иностранцам и высшей номенклатуре. Hvad er din løn, som hvis pludselig steget med flere gange - dog på én gang - på det tidspunkt at besøge denne magiske kommercielle virksomheder, der normalt kun er tilgængelige for udlændinge og den højeste adel nomenklatur.

А вот замечательному актеру Анатолию Папанову его поклонники – работники торговли – предложили как-то без очереди купить детскую шубку. Her er en vidunderlig skuespiller, Anatoly Papanova sine fans - håndværkere - tilbydes én gang uden at vente i kø for at købe et barns pels. То есть слава актера делала его деньги более дорогими. Det er herlighed skuespiller tjente sine penge dyrere. Благородный Папанов отказался, сказав: как же так, люди всю ночь стоят, а я почему-то смогу просто так вот зайти в магазин и получить тайком. Noble Papanov nægtede og sagde: Hvordan kan det være, at folk hele natten stand, men en eller anden måde kan jeg bare her for at gå til butikken og få en smagsprøve. Стыдно. Det er en skam. Таким образом, Папанов разом снова понизил размер своего заработка до номинального. Således igen sænket Papanov størrelsen af ​​deres indtjening til nominel.

Покупательная способность советского рубля и, следовательно, его реальная цена резко колебались в зависимости от места человека в иерархии. Købekraften for den sovjetiske rubler, og derfor er dens virkelige pris varieret voldsomt afhængig af menneskets plads i hierarkiet. Так, зарплату министра или заместителя министра или сотрудника ЦК КПСС надо было умножать на достаточно большой коэффициент, учитывая щедрые продовольственные пайки, доступ к всевозможным спецмагазинам, больницам, аптекам, санаториям, ателье и так далее. Således løn den minister eller viceminister eller medarbejder af centralkomiteen skulle ganges med en tilstrækkelig høj hastighed, da de generøse madrationer og adgang til alle former for spetsmagazinam, hospitaler, apoteker, sundhedscentre, atelierer, og så videre. Хорошие продукты можно было купить и на колхозном рынке – но по цене в 4–5 раз большей, чем она доставалась номенклатуре. Gode ​​produkter kan købes på den kollektive gården markedet - men til en pris 4-5 gange højere, end det er at få nogen nomenklatur. Обеды в столовой ЦК или в «кремлевке» тоже стоили намного меньше, чем в городском общепите (и это при несравненно более высоком качестве еды). Frokost i spisestuen i det centrale udvalg eller "Kremlin hospital" også koste langt mindre end i byen catering (og det på trods af meget højere kvalitet mad). Четвертое («кремлевское») управление Минздрава не только лечило, обеспечивало импортными лекарствами, но и субсидировало отдых ответственных товарищей, вместе с семьями, в великолепных санаториях-дворцах на Кавказе или в Крыму. Den fjerde ("Kreml") ledelse er ikke kun Sundhedsministeriet lechilo, forudsat de importerede lægemidler, men også tilskud resten af ​​ansvarlige kammerater, sammen med deres familier, sundhedscentre, i de storslåede paladser i Kaukasus eller Krim. (Ну, или в Подмосковье – это уж как кому угодно.) «Основной контингент» платил лишь около 25 процентов номианальной цены за путевку, супруга «контингента» – 50 процентов. (Nå, eller i forstæderne -. Det er som alle andre) "Den største kontingent af" betaler kun omkring 25 procent nomianalnoy pris for en billet, der var gift med "kontingent" - 50 procent. (Рабочий тоже мог иногда – не обязательно каждый год, но время от времени – получать сильно субсидированные профсоюзами путевки, но качество отдыха и лечения не шло ни в какое сравнение с тем, что обеспечивалось Четвертым управлением.) (Arbejde, også nogle gange kunne - ikke nødvendigvis hvert år, men fra tid til anden - for at modtage stærkt subsidierede værdibeviser fagforeninger, men kvaliteten af ​​hvile og behandling var intet i sammenligning med hvad der blev forudsat løb fjerde.)

Даже билеты в театр на модные спектакли можно было купить или у спекулянтов или по специальным «театральным абонементам» номенклатуры. Selv teaterbilletter til modeshows kan købes eller spekulanter eller "specielle teater sæsonkort" nomenklaturen. Существовали также абонементы для покупок билетов на модные кинофильмы, грампластинок, книг и так далее. Der er også billetter til køb af billetter til mode film, musik og så videre. Таким образом, правящий класс обеспечивался дефицитными товарами и услугами по минимальным, нереальным ценам. Således, den herskende klasse sikret knappe varer og tjenesteydelser som minimum urealistiske priser.

Когда я работал в ТАСС, то время от времени нам выдавали достаточно скромные «праздничные наборы» из относительно дефицитных продуктов по низким ценам. Da jeg arbejdede på TASS, fra tid til anden at vi fik ret beskedne "ferie sæt" af de relativt knappe produkter til lave priser. Разок я даже получил какой-то квиток, позволявший зайти в Новоарбатский гастроном и «отовариться» с заднего хода. Når jeg selv fik en billet, der tillod at gå til købmanden og Novoarbatsky "otovaritsya" at vende. Там процессом командовала полная, очень уверенная в себе женщина, которая строго проверяла категорию квитка, чтобы не перепутать, что кому полагается. Den befalede hele processen er meget selvsikker kvinde, der er alvorligt testet Kvitka kategori, for ikke at forvirre, at nogen skulle være. Мне, помню, причиталась в том числе и банка красной икры, но не черной. Jeg husker, der betales til banken, herunder kaviar, men ikke sort. Между тем я заметил целые ряды заветных стеклянных баночек с черными зернышками за спиной продавщицы – но они принадлежали к пайкам более высокой категории. I mellemtiden, bemærkede jeg en hel række skattede glas med sort frø saleswoman bag - men de tilhørte de rationer af en højere kategori.

Когда я перешел в «Известия», моя семья стала питаться чуть лучше – качество наборов, да и частота их выдачи повысились. Da jeg flyttede til "Nyheder", min familie er nødt til at spise lidt bedre - kvalitet sæt, og hyppigheden af ​​deres udstedelse er steget. Время от времени в газете проводились так называемые «распродажи» – смешно сейчас вспоминать, но это было грандиозное событие в жизни коллектива! Fra tid til anden i avisen, var den såkaldte "salg" - sjovt nu at huske, men det var en stor begivenhed i livet af holdet! Самые знаменитые журналисты страны и их жены с выпученными глазами носились по залу, где работники торговли со снисходительными лицами продавали мастерам пера какой-то ширпотреб. De mest kendte journalister i landet og deres koner med udstående øjne gennemsøgt rum, hvor arbejderne i samhandelen med den tilgivende person, der sælger mestre pennen af ​​nogle forbrugsgoder. Не высшего качества, не Италия и не ФРГ, все больше Чехословакия и Венгрия, до спецсекции ГУМа далеко, но все же в простом магазине таких вещей было не купить, а на черном рынке – дорого, зарплата не позволяла. Ikke super, ikke Italien og Tyskland, mere Tjekkoslovakiet og Ungarn, til GUM spetssektsii langt, men stadig et simpelt lager af disse ting var ikke at købe, men på det sorte marked - dyrt, er lønningerne ikke tilladt. Свитерок какой-нибудь социалистический или шарфик можно было оторвать… Дубленки – нет, это нам было уже не по рангу, это уже где-нибудь в Госплане или Госснабе, наверно, распродавали… Sweater eller tørklæde af nogle socialistiske kunne rive ... Frakker - nej, det var ikke os i rang, det er et sted i den stat Planning Kommissionen eller den stat, Supply skal have solgt ud ...

Причем и рабочие на крупных заводах тоже имели некие, более скромные, но тоже «коэффициентики» к своим зарплатам. Desuden, og ansatte i store fabrikker havde også noget mere beskedne, men også "koeffitsientiki" til deres løn. Иерархия и там была строгой – рубль на оборонном предприятии стоил больше, чем на каком-нибудь автомобильном или велосипедном… И так далее и тому подобное. Hierarki og der var en stærk - rublen på et forsvar anlæg var mere værd end nogen bil eller cykel ... Og så videre og så videre. Важен был сам принцип – ваш реальный заработок определялся не числом, за которое вы расписывались в ведомости (или могли «подхалтурить», работая «налево»), а вашим местом в советском табеле о рангах. Vigtigt var det princip - din realindkomst er ikke bestemt af det antal, som du har malet i opgørelsen (eller kunne "podhalturit" arbejder "venstre"), og din plads i den sovjetiske tabellen i rækker.

И в результате рубль никак не мог выполнять нормальных денежных функций! Som et resultat, kunne rublen ikke udføre normale funktioner af penge!

Встает вполне серьезный, научный вопрос: а можно ли было считать «деревянный» рубль деньгами вообще? Raises helt seriøst videnskabeligt spørgsmål: er det muligt at blive betragtet som "træ" rubler penge overhovedet? Мой коллега Михаил Бергер, заведовавший в начале 90-х экономическим отделом «Известий», придумал такое определение: рубль в советские времена был справкой о том, что вы ходите на работу, а не деньгами. Min kollega, Michael Berger, der stod i spidsen i begyndelsen af ​​90 økonomiske afdeling, "Izvestia", kom op med en definition: rublens i sovjettiden var et certifikat, som du går på arbejde, ikke penge. (Надо бы добавить – справкой еще и о том, насколько важной считалась ваша работа в советской системе ценностей.) И вот, в соответствии с вашими карьерными успехами, эта самая «справка» или удостоверение получала некую покупательную способность. (Det skal tilføjes, -. Hjælp handler også om, hvor vigtigt dit arbejde er behandlet i det sovjetiske system af værdier) Og ifølge din karriere succes, er det mest "Help" eller vidne fik en vis købekraft. Почему же нельзя было поступать просто и ясно – платить начальству намного больше, установить при этом реальные цены на товары и услуги и дать таким образом деньгам работать, как во всем мире? Hvorfor ikke gøre det enkelt og klart - at betale en masse flere chefer, der på samme tid, at de faktiske priser for varer og tjenesteydelser og til at give penge arbejde på en sådan måde, rundt om i verden?

Нет, вот этого как раз сделать никак нельзя было, потому что министру тогда пришлось бы платить не в пять-шесть раз больше, чем рабочему, а в пятнадцать или двадцать раз. Nej, det er bare at det var umuligt at gøre, for hvis ministeren ikke ville betale fem til seks gange mere end arbejdere, og i femten eller tyve gange. Рабочие высокой квалификации, например токари-инструментальщики высоких разрядов, получали гораздо больше своих менее талантливых и обученных товарищей – уже практически столько же, сколько министры и секретари ЦК КПСС. Højt kvalificerede arbejdstagere, såsom drejere, værktøjsmagere høje steder, få flere af deres mindre talentfulde og dygtige kolleger - er næsten lige så meget som ministrene og sekretærer fra CPSU centralkomite. Но реально образ жизни и этих рабочих не шел ни в какое сравнение с номенклатурной жизнью. Men det virkelige liv, og disse arbejdere ikke gå til nogen sammenligning med nomenklaturen liv. Спасало положение только незнание массами истинного положения вещей. Kun uvidenhed om situationen blev reddet af masserne af den sande tilstand.

Но в этой системе рубль не мог полноценно осуществлять обменных функций даже и в межведомственных отношениях. Men i dette system, kan rublen ikke fuldt ud at udføre metaboliske funktioner selv i de indbyrdes relationer. Если ваш завод имел деньги на развитие и на закупку нового оборудования, это вовсе не значило, что он мог их реально заполучить. Hvis dit anlæg har penge til at udvikle og købe nyt udstyr, betyder det ikke, at han rent faktisk kunne få dem. Нет, гораздо важнее было «выбить фонды», а для этого надо было отправляться в Госснаб и договариваться об их выделении. Nej, det var langt vigtigere "banke midler", og dette skulle have været sendt til Gossnab og blive enige om deres valg. Личные связи директора часто имели решающее значение. Personlig kommunikation instruktøren var ofte kritisk.

Предприятия были жестко закреплены по фондам за министерствами, и далее по подчиненности. Virksomhederne blev stift fikseret på midler til ministerier, og yderligere ved underkastelse. «Кто такой этот „Главк“, который не может обеспечить вас столь остро необходимыми деталями? "Hvem er denne" Glaukos ", som ikke kan give dig meget tiltrængte dele? Откажитесь от его услуг, поменяйте поставщика», – посоветовал представитель австрийского партнера руководителям одного московского предприятия. Renovation sine tjenester, ændre leverandør "- underrettede østrigsk partner ledere i et Moskva selskab. И никак не мог взять в толк, почему его столь разумный совет вызвал приступ почти истерического смеха у присутствующих инженеров и администраторов. Og han kunne ikke forstå, hvorfor det er så fornuftigt råd fremprovokeret et anfald af næsten hysterisk latter fra publikum af ingeniører og administratorer. А объяснить ему, в чем дело, в присутствии представителей райкома было невозможно… Og forklare ham, hvad der var sket, kunne i overværelse af distriktet udvalget ikke ...

В Советском Союзе появилась уникальная профессия – снабженец. I Sovjetunionen er der en unik profession - leverandør. Даже объяснить западному человеку, что это такое, почти невозможно. Vestlige menneske engang forklare, hvad det er, det er næsten umuligt.

В 1989 году мой друг, профессиональный экономист, выпускник Плехановского института Григорий Каневский работал в НИИ томографии, и на его базе было создано модное тогда совместное предприятие с General Electric. I 1989 arbejdede min ven, en professionel økonom, uddannet fra Plekhanov Institute of Gregory Kanevsky i Institut for CT, og på sit basen blev oprettet fashionable derefter et joint venture med General Electric. Советская сторона предоставляла программное обеспечение, американцы – «желeзо». Sovjetterne forudsat at softwaren, amerikanerne - "zhelezo." И вот вздумалось одному американскому коллеге как раз задаться этим вопросом: чем заняты эти люди – «снаб-же-ентсы»? Og nu faldt en amerikansk kollega, bare stille dette spørgsmål: Hvad folk laver disse mennesker - "leveres med godt entsy"? Гриша честно попытался на этот вопрос ответить. Grisha ærligt forsøgt at besvare dette spørgsmål. После того как он минут двадцать атаковал проблему то с одной, то с другой стороны и уже стал приходить в некоторое отчаяние, видя стеклянное непонимание в глазах иностранца, Гриша случайно выронил фразу « они звонят поставщикам…». И тут американец просиял и сказал: « О, понял наконец! Efter omkring tyve minutter, angreb han problemet er med det ene eller det andet, og er begyndt at komme til en vis frustration, ser glasset i øjnene på en udlænding misforståelse, Gregory tilfældigt faldt sætningen "... de kalder leverandørerne." Og så den amerikanske strålede og sagde: " Åh, indså til sidst! Это люди, которые звонят на фирмы! Det er mennesker, der ringer på virksomheden! О, очень толково придумано: иногда бывает так трудно дозвониться, особенно в последнее время, с этими чертовыми автоответчиками!» Åh, meget smart tænkt: Det er til tider så svært at nå, især i nyere tid, med disse forbandede telefonsvarere "!

На снабженца официально нигде не учили, официально признавать его значение и распространенность не хотели… Но без снабженцев не могло существовать ни одно уважающее себя предприятие или учреждение. Ved et udbud officielt aldrig undervist formelt at anerkende dens betydning og udbredelse ikke vil ... men ingen levering officerer ikke kunne eksistere nogen respekt for sig selv virksomhed eller institution. Да что там предприятие! Ja, der venture! Вся советская экономика мгновенно рухнула бы без этих людей! Hele sovjetiske økonomi ville kollapse med det samme uden disse mennesker!

Убери из страны всех до единого секретарей ЦК (а также обкомов, горкомов и так далее) и вряд ли бы кто-то заметил бы разницу. Tag ud af landet hver eneste af de sekretærer CC (såvel som regionalt, by og så videre), og det er usandsynligt, at nogen ville have bemærket forskellen. А вот без снабженцев жизнь бы сразу остановилась. Men livet ville være uden tilførsel officerer standses omgående. Десятки тысяч людей, как оглашенные, носились по всей стране, правдами и неправдами добывая для родной фабрики или завода кровлю или шифер, сверла или резцы, или еще какие-нибудь материалы, детали или запчасти – список дефицита непрерывно рос. Titusinder af mennesker som catechumens, blev båret hele landet, minedrift rigtigt eller forkert, for de indfødte planten eller plante eller skifertag, øvelser eller skærestål, eller nogle andre materialer, komponenter eller reservedele - er listen stadigt stigende underskud. Да иначе и быть не могло: спрос в СССР окончательно разгромил предложение, но инфляция выражалась не в росте цен, как в рыночной экономике, а в исчезновении, «вымывании» товаров, услуг и капитальных ресурсов. Hvad andet kunne ikke have været efterspørgslen i Sovjetunionen endeligt besejret forslaget, men inflationen er ikke stigende priser som markedsøkonomi, og forsvinden "udvaskning" af varer, tjenesteydelser og kapital ressourcer.

Если завод имел у себя в штате хорошего снабженца, то тот старался обеспечить дефицитные «позиции» в размерах, намного превышающих нормальные потребности, потому как знал, что в будущем получение этих товаров отнюдь не гарантировано. Hvis anlægget har haft i min tilstand en levering af god, da han forsøgte at sikre, at knap "position" i størrelse, der langt overstiger de normale krav, fordi han vidste, at i fremtiden for at opnå sådanne varer ikke er garanteret. Один мой приятель столкнулся со случаем, когда одно предприятие запаслось дефицитным видом сверл («мечиков») на тридцать лет вперед! En af mine venner mødte en sag, hvor et selskab lager en mangelvare type bor ("Metchik") for tredive år frem! То есть действовала та же логика, что и на уровне потребительском – если видишь очередь, то вставай в нее, потом разберешься, что дают! Det er, handlede den samme logik som i niveauet af forbrugeren - hvis du kan se alle, og derefter komme op i det, så gør ud af at de giver! И бери любой дефицит, причем в максимально возможном количестве. Og tage ethvert underskud, med det størst mulige antal. И создавай запасы – как в войну. Og oplagret - som i krig.

Но в промышленности такая практика имела особенно разрушительные последствия. Men denne praksis i branchen har haft særdeles ødelæggende konsekvenser. Несколько других предприятий надолго остались без «мечиков» или будут вынуждены идти на крайние, иногда полулегальные меры для их добычи. Flere andre virksomheder i lang tid været uden "Metchik" eller blive tvunget til at gå til yderligheder, somme tider kvasi-juridiske foranstaltninger for deres produktion. А запасливый завод всех их, наверно, и использовать так и не смог, при этом омертвил свои оборотные средства, но это не имело значения. En Thrifty plante dem alle skal have og bruge, og ikke kunne, samtidig dæmpe de aktuelle aktiver, men det gjorde ikke noget. (А в рыночной экономике означало бы верный проигрыш в конкурентной борьбе.) (Og i en markedsøkonomi ville være en sikker nederlag i konkurrencen.)

Снабженцы фактически возродили бартер – натуральный обмен, который восполнял отсутствие товарообменной функции у советского рубля. Forsyningsskibe faktisk genoplivet byttehandel - byttehandel, der kompenseres for fraværet af byttehandel funktion i den sovjetiske rubler. Причем это был зачастую даже не двойной, а тройной или четверной бартер – снабженцы находили владельцев необходимых материалов, которым было нужно нечто совсем другое, чем располагали они сами, и вот приходилось искать по стране участников сложных обменных цепочек – одному шифер, другому алюминий, третьему трактор, четвертому – фанеру, глядишь, получишь заветный генератор… (Соответствующее перечисление рублей со счета на счет тоже производилось, но носило чисто регистрационный характер – кого волнуют эти рубли, главное ведь – фонды и лимиты!) Og det var ofte ikke engang en dobbelt og tredobbelt eller firdoble byttehandel - forsyningsskibe ejere har fundet det nødvendige materiale, som var nødvendig for noget helt andet end de selv ejede, og nu var nødt til at kigge rundt i landet medlemmer af komplekse metaboliske kæder - en skifer, aluminium, anden, tredje traktor, den fjerde - krydsfiner, du ser, får den dyrebare generator ... (den tilsvarende overførsel rubler fra en konto til en anden er også produceret, men registreringen var rent karakter - der bekymrer sig om disse rubler, det vigtigste trods alt -! og grænserne af midler)

Григорий Каневский, кстати, рассказывал мне еще одну историю на эту тему. Gregory Kanevsky, ved den måde, fortæl mig en anden historie om dette emne. В 1988 году его пригласили вести экономику в строительном кооперативе при одном московском тресте. I 1988 blev han inviteret til økonomien som en co-op bygning på en Moskva Trust. Пришлось ему детально проштудировать кучу нормативных документов, регулирующих деятельность кооперативов. Han var nødt til at vade en masse detaljerede regler for de aktiviteter i andelsselskaber. Даже для него, профессионального, опытного советского экономиста, это был шок: строить можно было все, но выделение фондов на стройматериалы кооперативу запрещалось, хотя кооператив считался частью треста. Selv for en professionel, erfaren sovjetisk økonom, var det et chok: Det var muligt at bygge alt, men fordelingen af ​​midler til byggematerialer kooperativ forbudt, selv om kooperativet blev betragtet som en del af den tillid. Гриша вспомнил фильм «Добро пожаловать…», в котором на вопрос пионера, можно ли показать на концерте в родительский день карточный фокус, директор лагеря ответил: «Можно, но только без карт!» Grisha mindede filmen "Velkommen ...", hvor spørgsmålet om en pioner, hvis du kan vise ved en koncert i forældrenes Day card trick, lejren direktør sagde: "Det er muligt, men uden at kortet"

Вот и мы, вспоминает Гриша, показывали фокусы: у нас на зарплате числился зампред треста по снабжению (точнее, его тесть), который выделял кооперативу стройматериалы, проводя их по отчетности как так называемые «неликвиды». Her er vi, siger Gregory, viste foci: på vores lønningsliste blev opført som næstformand for Trust om levering (eller mere præcist, hans far-in), som fremhævet co-op byggematerialer, at udføre deres rapportering som en såkaldt "restlager".

Гриша уверен, что эти нормативные документы составлялись не «по слабоумию», а совершенно сознательно. Grisha sikker på, at disse regler ikke er udfærdiget i "demens", og helt bevidst. Российская экономика, считает он, унаследовала эти принципы и творчески их развила, вот почему чуть ли не главными экономическими терминами сегодня в России стали «откат и распил», во всяком случае, в городском строительстве. Den russiske økonomi, sagde han, havde arvet disse principper og kreativt udviklet, hvilket er grunden til næsten ingen store økonomiske vilkår i dag i Rusland blev "rullet tilbage og skæring af" mindst i bybygning. Они – не порождение новой общественной формации или рынка, а наследники той, командной экономики позднего советского периода. De - ikke dannelsen af ​​en ny social formation, eller markedet, og de arvinger, at kommandoen økonomien i slutningen af ​​sovjetiske periode.

Мой приятель Володя А. после института был распределен на работу в Министерство внешней торговли, с окладом, если не ошибаюсь, 130 рублей в месяц. Min ven Vladimir A., ​​efter at institutionen er blevet afsat til ministeriet for udenrigshandel, med en løn, hvis ikke forveksles, 130 rubler om måneden. Работа была скучная, бумажная, никакие загранкомандировки ему в обозримом будущем не светили. Arbejdet var kedelig, papir, ingen rejser i udlandet inden for en overskuelig fremtid ikke skinner. Но вот по случаю именно ему в руки попал запрос из Румынии – там нефтеочистительному заводу срочно требовалось что-то из продукции советского химического машиностроения. Men ved denne lejlighed at han faldt i hænderne på en anmodning fra Rumænien - hvor olieraffinaderi presserende behov for noget fra produkterne fra den sovjetiske kemiingeniør. Но социалистические внешторги верстают свои планы заранее, все согласовывается в Госплане и Минфине. Men den socialistiske udenrigshandel pålægger deres planer på forhånd, var alle enige i den stat Planlægning Kommissionen og Finansministeriet. Не могло быть и речи о том, чтобы можно было выполнить заказ по-настоящему срочным образом. Der kan være tale om faktisk at være i stand til at opfylde en ordre for alvor sigt måde. Между тем румыны готовы были платить «черным золотом» – и по двойному тарифу за срочность. I mellemtiden, rumænerne var villige til at betale den "sorte guld" - og dobbelt sats for uopsættelighed. Мой приятель попытался обзвонить по телефону соответствующие советские предприятия и уже почти отчаялся и сдался, когда угодил на одного снабженца, который сказал откровенно: помогите нам с дефицитом, на который у нас нет лимитов, и тогда мы что-нибудь придумаем… Там был целый список самых разных материалов, редких металлов и бог его знает чего еще… И вот Володя, пользуясь тем, что все-таки Внешторг вызывал к себе некоторое уважение и можно было напрямую говорить с начальством, принялся с азартом обзванивать всю страну. Min ven prøvede at ringe op på telefonen de relevante sovjetiske virksomheder, og næsten fortvivlet og gav op, når ramt af et udbud af en der sagde ærligt, at hjælpe os med et underskud, som vi har ingen grænser, og så vil vi tænke på noget ... Der var en hel liste over en række forskellige materialer, sjældne metaller og Gud ved hvad ellers ... Og nu Volodya, udnytter det faktum, at trods alt Vneshtorg tilkaldt lidt respekt, og det var muligt at tale direkte med de officerer, begyndte at ringe med spænding i hele landet. В результате ему удалось выстроить невероятную цепочку тройных и четверных обменов и необходимая Румынии продукция была добыта! Те в ответ отгрузили сколько-то там тонн нефти, которая немедленно ушла на Запад, – все это происходило после 1973 года и арабского бойкота, мировой спрос на энергоносители – и цены на них – резко пошли вверх. В результате, утверждает Володя, он из воздуха сотворил для Советского государства больше миллиона долларов.

Начальство реагировало на его подвиги скептически – им не очень понравился прецедент таких «ковбойских методов» (и, кстати, с сегодняшних позиций, действительно, бред какой-то!). Но все-таки назначили ему премию в размере месячного оклада. Володя обиделся и решил из Внешторга уйти.

В советских вузах, в том числе на экономических факультетах, не было таких предметов, как маркетинг. В нем не было нужды, потому что по большому счету продукция не продавалась, а распределялась навскидку, рынок сбыта не изучался, поскольку с точки зрения идеологии его не существовало. Госплан и Госснаб решали все, но не обладали и не могли обладать необходимой информацией для эффективного распределения. Без денег же ничего не получалось – кто-то из американцев уже в 70-е годы подсчитал, что для грамотного, рационального использования и распределения ресурсов в СССР требовалось принимать чуть ли не миллион безошибочных решений в день. Для их обоснования необходимо было собрать астрономическое количество выверенных данных, что, разумеется, никому и тогда было не под силу, не под силу и до сих пор. Только деньги способны осуществлять все эти функции.

Если рынок – это невидимая рука, управляющая экономикой (Адам Смит), то деньги – это глаза и уши, умеющие каким-то почти мистическим образом собирать информацию и направлять ту самую невидимую руку…

Неудивительно, что в советское время регулярно происходило не только малоэффективное, высокозатратное создание стоимости, но дело часто доходило и до ее уничтожения. Представляете: итоговый продукт оказывался меньше, чем сумма затрат!

В рыночной экономике виновник такого положения был бы жестоко наказан – деньгами. В советской системе, где роль денег была предельно ограничена, таких вещей часто даже и не замечали. Не нужны никому вот эти наши тракторы – а неважно, мы их все куем и куем, выпускаем тысячами с конвейера, переводим все большее количество ценного металла, энергии, труда рабочих… Награждаем победителей соцсоревнования, кто больше добра переведет… Сизифов труд – бесконечное закатывание каменной глыбы на гору – или копание и закапывание ям приносили бы меньше вреда, чем успехи некоторых предприятий и отраслей народного хозяйства.

«Советская корова потребляла больше молока, чем производила» – так сформулировал динамику советской экономики польский экономист Ян Винецкий (цит. по: Эд Лукас «Новая холодная война»).

Система искусственных цен по большей части это скрывала. Но существовали открыто и так называемые «планово-убыточные предприятия», или отдельные подразделения на предприятиях, или выпуск некоторых изделий заранее планировался как убыточный. Это словосочетание поначалу вызывало у молодых советских экономистов нервное расстройство. Но потом они понимали, что в действительности «плановая убыточность» открывает замечательные возможности, дает шанс продуктивно пофантазировать при составлении отчетов.

Copyright © 2010 Краткая история денег Copyright © 2010 A Brief History of Money
Карта сайта Site Map