Торговец растерялся и скрылся с места событий Händler verwirrt und verschwand von der Bildfläche
Когда вы встречаете в прессе выражение «реструктуризация долга», то вспоминайте эту историю – как Ходжа свой долг реструктурировал, только без всяких переговоров, явочным порядком. Wenn Sie in den Medien begegnen den Begriff "Umschuldung", dann erinnere mich an diese Geschichte - wie Hodge hat seine Schulden umstrukturiert, aber ohne Verhandlung, ohne vorherige Absprache. И без всяких дополнительных процентов. Und ohne zusätzliche Zinsen.
Но я лично предполагаю следующее развитие событий. Aber ich persönlich empfehlen, sich das folgende Szenario. Погоревав, пошел торговец к своему более решительному и физически крепкому коллеге и продал ему долг Ходжи – со скидкой, конечно, с дисконтом. Bekümmert, und ging zu meinem Händler, mit mehr Entschlossenheit und körperlich robust, und ein Kollege hatte die Schulden Hoxha verkauft - ein Rabatt, natürlich, mit einem Abschlag. За 60 пиастров вместо 75. Für 60 statt 75 Piaster.
То есть так вот и происходила ранняя, пока еще не очень формальная, торговля долгом. Das liegt daran, das frühe, aber nicht zu formell, Handel Schulden aufgetreten ist. Сегодня же долг – и государственный, и частный – стал одним из основных финансовых товаров мира. Heute ist die Verschuldung - sowohl öffentliche als auch private - hat sich zu einem der wichtigsten Finanz-Produkte in der Welt. Но принцип остается тем же, что и истории Ходжи. Aber das Prinzip bleibt das gleiche wie die der Hodscha Geschichten. Кто-то продает третьей стороне чей-то долг со скидкой, решившись на синицу в руке – на то, чтобы хоть что-то получить. Jemand ist der Verkauf eines anderen Drittanbieters Schulden mit einem Abschlag, nachdem er auf einem Spatz in der Hand entschieden - in der Tat nichts, um es zu bekommen. Кто-то же рассчитывает на журавля в небе. Jemand ist auf Luftschloss zu zählen.
Долг Ходжи можно было бы сегодня назвать «дисконтной облигацией» или «облигацией с нулевым купоном». Debt Hoxha konnte nun als "Rabatt Bindung" oder "Null-Kupon-Anleihe." Такая их разновидность, кстати, не противоречит принципам исламских финансов и широко распространена и на Западе, к ней относятся некоторые виды государственных казначейских бумаг. Diese Art von ihnen, nebenbei bemerkt, ist kein Widerspruch zu den Prinzipien des islamischen Finanzwesens und ist weit verbreitet im Westen, enthält es einige Arten von Regierung Staatsanleihen. И чтобы успешно пользоваться ими, не обязательно уже обладать большой физической силой или крутым нравом, достаточно трезвого расчета. Und um erfolgreich zu nutzen, sind Sie nicht unbedingt große körperliche Stärke, oder eine scharfe Laune, ganz nüchtern Berechnung besitzen. Ну и понимания, хотя бы элементарного, того, как эти механизмы работают. Nun, das Verständnis, obwohl elementar, wie diese Mechanismen funktionieren.
Эх, акция, облигация, куда вы катитесь… Ah, die Aktien-, Anleihe, wo Sie reiten auf ...
Я решился писать эту книгу, когда один близкий мне человек, очень начитанный и в принципе хорошо образованный, вдруг попросил меня объяснить, чем облигация отличается от акции. Ich beschloss, dieses Buch zu schreiben, wenn eine Person in meiner Nähe, sehr belesen und gebildet, im Prinzip, fragte er mich plötzlich zu erklären, was die Bindung unterscheidet sich von der Aktion ist. Ну, подумал я, если такие люди не знают таких вещей, то есть о чем говорить и для кого писать. Nun, dachte ich, wenn Leute nicht wissen, diese Dinge haben Sie etwas zu sagen und zu wem, zu schreiben.
Компании и корпорации не могли бы развиваться без кредита, без одолженных денег. Unternehmen und Konzerne können nicht ohne Kredit entwickelt werden, ohne geliehenes Geld. Одолжить их можно у банков – естественных посредников между капиталом и производством. Sie lassen sich von den Banken leihen - die natürlichen Vermittler zwischen Kapital und Produktion. Но есть два главных способа избежать этого небескорыстного посредничества, напрямую привлечь сбережения инвесторов. Aber es gibt im Wesentlichen zwei Möglichkeiten, diese persönlichen Eigentums-Haus zu vermeiden, ziehen direkt auf die Ersparnisse der Anleger. Первый – это продать свои акции на бирже, второй – продать на рынке свои облигации. Die erste - ist, ihre Aktien an der Börse, die zweite zu verkaufen - um ihre Anleihen am Markt zu verkaufen.
Продавая акции, вы отдаете за деньги часть своей компании, часть своего бизнеса. Mit dem Verkauf von Aktien, Hand, die Sie über das Geld seines Unternehmens, Teil des Geschäfts. Купивший, хотите вы этого или нет, становится вашим партнером, как говорят в Англии, «заваливается в вашу кровать». Gekaufte, ob Sie es wollen oder nicht, ist Ihr Partner, wie sie in England sagen, "ein Haufen in deinem Bett." Будет ли он хорошим партнером, совершенно неизвестно. Wird es ein guter Partner sein, ist nicht bekannt. Преимущество добычи капитала путем продажи акций – новый партнер, если он в своем уме, заинтересован в том, чтобы ваш бизнес процветал. Der Vorteil des Bergbaus Kapital durch Verkauf von Aktien - ein neuer Partner, wenn es in meinem Kopf ist, interessiert sich für Ihr Unternehmen zu gedeihen. Вместе с вами он будет получать регулярную прибыль от бизнеса – эти выплаты называются дивидендами. Gemeinsam mit Ihnen, wird er die laufenden Erträge aus dem Geschäft zu erhalten - diese Zahlungen werden als Dividenden. В тяжелую годину держателя акций иногда можно уговорить обойтись без этих выплат или удовлетвориться дивидендами уменьшенными, если он поверит, что от этого зависит будущее процветание или вообще выживание компании. In den schwierigen Jahren des Inhabers der Anteile kann manchmal überredet, ohne diese Zahlungen zu tun, oder reduzierte Dividende erfüllt, wenn er, dass der Future auf den Wohlstand oder gar das Überleben des Unternehmens hängt glaubt werden. Может, он даже согласится и на дополнительную эмиссию акций, которая грозит размыть, уменьшить его долю в бизнесе. Vielleicht ist er sogar einigen sich auf eine zusätzliche Aktienemission, die zu erodieren, um seinen Anteil an dem Unternehmen zu reduzieren droht. Но что делать, если нет другого выхода. Aber was, wenn es keinen anderen Ausweg. В любом случае для таких решений нужно получить большинство голосов на общем собрании акционеров. In jedem Fall müssen diese Entscheidungen auf der die meisten Stimmen auf der Hauptversammlung der Aktionäre zu bekommen.
Облигация же – это корпоративный (или даже государственный) «вексель», долговое обязательство. Eine Anleihe ist - ein Unternehmen (oder Regierung) "Bill", ein Schuldschein. Продав облигацию, вы берете на себя обязательство вернуть основную сумму к определенному сроку. Mit dem Verkauf der Anleihe, übernehmen Sie die Verpflichtung, den Nennbetrag der Schuldverschreibungen zu einem bestimmten Termin zurückzugeben. Кроме того, при покупке чаще всего назначается и процент, который вы по этому долгу будете весь этот срок выплачивать. Darüber hinaus, wenn Sie kaufen am häufigsten vergeben und der Prozentsatz, den Sie für diese Schulden sind, werden die ganze Zeit bezahlt werden. (По традиции для его обозначения используется французское слово «купон». Когда-то к облигации физически прикреплялись отрывные купоны, которые надо было реально отстригать и сдавать в обмен на каждую выплату. Отсюда и идиома – стричь купоны.) (Nach der Tradition, zu benennen, sie nutzten die Französisch Wort Sobald die Anleihe physisch angeschlossen ist Abreiß-Coupons, die ich hatte eigentlich abgeschnitten und sitzen im Austausch für jede Zahlung Daher die Redewendung "Coupon." -.. Clip Coupons)
И тем и другим – и акциями и облигациями – активно торгуют, и их рынок измеряется триллионами долларов. Und beide - und Aktien und Anleihen - werden aktiv gehandelt und ihre Marktposition in Billionen von Dollar gemessen. Правда, для того чтобы получить право выйти на инвестора, на Западе надо пройти достаточно сложные процедуры. Um jedoch in Frage zu kommen, um an den Investor fließen, sollte der Westen gehen ziemlich komplexer Vorgang. Нужно обеспечить прозрачность бизнеса, чтобы все было наглядно видно насквозь – и каков оборот, и каковы денежные потоки, и доходность, и накладные расходы, и отчисления, и так далее, и тому подобное. Wir müssen Transparenz in der Wirtschaft zu gewährleisten, um alles klar durch gesehen werden - und was der Verkehr, und was die Cash-Flow und Rentabilität und Overhead-Kosten und Abzüge, und so weiter und so fort. И вот специалисты проведут технический и фундаментальный анализ вашей компании, и это скажется на курсе ваших акций (в конечном итоге его определяет спрос и предложение на бирже). Und Experten will damit eine technische und fundamentale Analyse Ihres Unternehmens, und es wird den Kurs Ihrer Aktien (auf lange Sicht bestimmt sie die Angebot und Nachfrage an einer Börse) zu beeinflussen.
Что же касается облигаций, то соответствующие агентства оценят, насколько надежен и перспективен ваш бизнес, и присвоят ему соответствующий долговой рейтинг. Wie bei Anleihen, beurteilen die jeweilige Agentur, wie zuverlässig und viel versprechend Ihr Unternehmen, und weisen Sie ihm die entsprechenden Schulden-Rating. Который, в свою очередь, определит ваш «купон», то есть процент, который вы должны будете платить. Welche wiederum bestimmt Ihre "Coupon", das ist ein Prozentsatz, den Sie zu zahlen haben. Чем неопределеннее, чем рискованней ваши дела, тем выше вам надо устанавливать процент, если хотите свои облигации успешно продать и тем самым собрать необходимую вам сумму. Je unsicherer als die riskantere Ihrem Fall, desto höher ist der Prozentsatz, den Sie installieren müssen, wenn Sie erfolgreich verkaufen ihre Anleihen werden soll, und so werdet ihr die notwendige Summe zu sammeln. При низком рейтинге ваши облигации могут оказаться в категории так называемых «бросовых» или высокорискованных облигаций, но именно на них можно особенно хорошо заработать. Bei der niedrigen Ranking Ihrer Schuldverschreibungen können in der Kategorie der sogenannten "Junk" oder High-Yield-Anleihen sein, sondern könnten sich als besonders gut verdient. Недаром еще одно и, кстати, более официальное название таких облигаций – «высокодоходные»! Nicht umsonst, und noch eine weitere Möglichkeit, eine weitere offizielle Name dieser Anleihen - "High Yield"!
Выпущенные из рук компаний, и акции и облигации становятся товаром, ими активно торгуют на вторичном рынке. Freigegeben aus den Händen von Unternehmen und Aktien und Anleihen haben sich zu einem Rohstoff, werden sie aktiv auf dem Sekundärmarkt gehandelt. Что касается акций, то это более или менее понятно, но в чем смысл торговли облигациями? Wie bei Aktien, ist es mehr oder weniger klar, aber was ist die Bedeutung des Handels mit Anleihen? Заплатил свои деньги, назначили тебе твой процент, так сиди себе и стриги купоны! Ich bezahlte mein Geld, habe dich deine Prozentsatz, so setzen Sie sich und abgeschnitten Coupons! В чем тут смысл купли и продажи? Was ist der Sinn von An-und Verkauf?
Работает этот механизм вот как. Dieser Mechanismus funktioniert wie folgt. Допустим, у вас есть 100 тысяч долларов. Angenommen, Sie haben 100 Tausend US-Dollar. В банке за срочный вклад вам дадут, например, 5 процентов в год. Die Bank Termineinlage für Sie zu geben, zum Beispiel 5 Prozent pro Jahr. Но вы предпочли купить облигацию, не бросовую, конечно, не мусор какой-то, а хорошей всемирно известной корпорации с таким же купоном – те же 5 процентов. Aber Sie entschieden sich für eine Anleihe kaufen, nicht knock-down, natürlich, vergeuden Sie nicht vorhanden, und ein guter weltbekannten Unternehmen mit dem gleichen Kupon - gleich 5 Prozent. Сроком на 10 лет. Seit 10 Jahren. Но представьте себе, что Центробанк взял и дернул за волшебную веревочку, повысил учетную ставку. Aber stell Dir vor, dass die Zentralbank es dauerte und zog das magische String, hob den Diskontsatz. И вот уже коммерческие банки предлагают по срочному вкладу не 5, а 6 процентов в год. Und jetzt bieten die Geschäftsbanken eine Anzahlung ist nicht 5, und 6 Prozent pro Jahr. Если вы теперь продадите свою облигацию и положите те же 100 тысяч в банк, то будете получать не 5, а 6 тысяч долларов в год доходу. Wenn Sie jetzt Ihre Bindung zu verkaufen und wieder die gleiche 100.000 in der Bank, erhalten Sie keinen 5 und 6.000 Dollar pro Jahr Einkommen. А тысяча на дороге не валяется! Tausend auf der Straße ist nicht gelogen! Но за сколько можно ее продать? Aber wie viel kann sie verkaufen? За 100 тысяч никто ее теперь не купит – дураков нема! Über 100.000 niemand wird es jetzt zu kaufen - dumm Narren! Может, возьмут за 90? Vielleicht dauert es 90? Ведь если их положить под 6 процентов, то все равно получается, есть смысл – 5400 долларов в год явно лучше, чем просто 5000! Nach allem, wenn sie unter 6 Prozent gesetzt werden, stellt sich noch heraus, macht es Sinn - 5400 Dollar pro Jahr ist deutlich besser als 5000! И за 90 тысяч, может быть, кто-то и купит, или за 85, все зависит от господствующих представлений о качестве компании, о которой идет речь, и ожиданиях будущих движений Центробанка. Und für 90.000, vielleicht jemand kaufen wird, oder 85, je nach den vorherrschenden Ansichten über die Qualität des Unternehmens in Frage, und Erwartungen hinsichtlich der künftigen Bewegungen der Zentralbank. Профессионалы, кроме того, применяют хитрые математические формулы, с помощью которых пытаются высчитать риски и зависимость ценности облигации от процентной банковской ставки и срока погашения. Auch die Unternehmen nutzen clevere mathematische Formel, mit denen der Versuch, die Risiken und der Abhängigkeit des Wertes der Anleihe Bankzinsen und Reife zu berechnen.
И вот выставляется на продажу облигация. Und dann zum Verkauf gestellt Bindung. Написано на ней – 100 тысяч, это ее номинал. Written on it - 100 000, ist ihr Nennwert. Но стоит она уже 85! Aber es ist schon 85!
А если, вообразите себе, в банке начнут давать 7 процентов годовых? Und wenn, sich vorstellen, eine Bank wird eine 7 Prozent pro Jahr geben? А по вашей облигации – все те же жалкие 5 процентов от 100 тысяч! Und auf Ihrer Bindung - die gleiche miserable 5 Prozent der 100.000! Тогда цена вашей бумаги на рынке будет приближаться к 72 тысячам, потому что 7 процентов от этой суммы – это уже 5040 долларов – хоть всего на 40 долларов, а все-таки навар! Dann wird der Preis des Papiers auf dem Markt auf rund 72 Tausend sein, denn um 7 Prozent von diesem Betrag - das ist 5040 Dollar - obwohl nur 40 Dollar, aber immer noch fett!
Теперь давайте представим себе обратный процесс – что банки свои проценты по вкладам населения снижают – а что им остается делать, если Центробанк потянул за другой конец веревки. Denken wir uns nun den umgekehrten Prozess -, dass die Banken eigene Zinsen auf Einlagen von Bevölkerungsrückgang - und was sie tun, wenn die Zentralbank zog das andere Ende des Seils. В жизни это происходит достаточно часто, например, американская ФРС только что активно снижала свою учетную ставку, пытаясь предотвратить тяжелый финансовый кризис. Im Leben passiert es oft genug, zum Beispiel die US-Notenbank hat gerade senkte die Zinssätze aktiv und versucht, eine schwere Finanzkrise zu verhindern.
Так вот, представьте себе, что в банке по срочному вкладу можно получать уже не 5, а всего-навсего 3 процента годовых. Also, mir vorstellen, dass eine Bank Festgeldanlage erhalten werden kann ist nicht 5, sondern nur noch 3 Prozent pro Jahr. Сколько в таком случае будет стоить ваша 100-тысячная облигация? Wie viel wird es dann kosten Sie 100000. Die Bindung? Правильно, не трудно высчитать – почти 170 тысяч долларов! Das ist richtig, nicht schwer zu berechnen - fast 170.000 Dollar! Вот так да – написано на бумаге 100 тысяч, а стоит – 170! Das ist so - es ist auf Papier geschrieben, 100 000, aber es lohnt sich - 170! Потому что именно столько вам надо положить в банк, чтобы получать все те же 5 тысяч долларов в год, которые гарантированы вам по вашему купону. Denn das ist alles was Sie brauchen, um in der Bank, um alle die gleichen 5.000 Dollar pro Jahr, was Sie für Ihren Gutscheincode erhalten sind garantiert gestellt.
Это, конечно, сильно упрощенная схема, но закономерность именно такова: чем выше банковский процент, тем дешевле стоит ваша облигация, чем он ниже, тем она дороже. Dies ist natürlich sehr vereinfachte Schema, aber das Muster ist wie folgt: Je höher der Anteil einer Bank, desto günstiger ist Ihre Anleihe, desto geringer ist, so ist es teurer. И когда центробанки дергают то за один конец своей волшебной веревочки, то за другой, то они отлично ведают, что творят в том числе и на многомиллиардном рынке облигаций. Und wenn die Zentralbanken ziehen sie über ein Ende seines Seils Magie, dann nach dem anderen, sie wissen, was sie perfekt in die darunter Multi-Milliarden-Dollar-Bond-Markt zu tun. Ух, какие чудовищные суммы переходят из рук в руки, как много человеческих судеб круто меняют свой курс! Wow, was für ungeheure Mengen übertragen von Hand zu Hand, wie viele Menschenleben abrupt seinen Kurs geändert! Впрочем, как говорил какой-то записной остряк, карманы меняются, а деньги остаются. Wie jedoch der Witz von einigen Notebook, Kleingeld, aber das Geld bleibt.
Все это относится, кстати, и к тем самым облигациям с нулевым купоном (помните историю с продажей долга Ходжи?). All das ist wahr, übrigens, und damit eine Null-Kupon-Anleihen (erinnere mich an die Geschichte Khoja mit dem Verkauf von Schulden?). То есть процента по такой облигации не платят, а продают ее вам со скидкой, с дисконтом. Das heißt, Zinsen auf diese Anleihen nicht zahlen, und verkaufen es für Sie zu einem Abschlag, einen Rabatt.
Профессиональные брокеры умеют мгновенно прикинуть, сколько примерно должна стоить та или иная облигация. Professionelle Makler können schnell abschätzen, wie viel sollte über die eine oder andere Anleihe kosten. Для удобства широко применяется так называемый «yield» – доходность. Für die Bequemlichkeit der weit verbreiteten so genannten «Rendite» - Rentabilität. Этот индикатор высчитывается следующим образом: купон делится на цену – не номинальную, написанную на облигации, а на рыночную цену, которую в данный момент за нее дают. Dieser Indikator wird wie folgt berechnet: der Coupon nach Preis geteilt - nicht bewertet, geschrieben in der Bindung und dem Marktpreis, der derzeit für sie zu ermöglichen. То есть в случаях, когда ваша облигация стоит 100 тысяч и по номиналу и на рынке, то, естественно, текущая доходность получается как раз равна тем же самым 5 процентам. Das ist, wo Ihre Anleihe im Wert von 100.000 und für bare Münze und dem Markt, dann, natürlich, die Stromausbeute erhalten wird, ist genau gleich der gleichen 5 Prozent. Но при снижении банковского процента и, соответственно, повышении цены до 140 тысяч ваша доходность будет составлять 3,57 процента, а при уменьшении цены облигации до 85 тысяч – соответственно, 5,88 процента. Aber mit einem Rückgang der Zinssätze der Banken und damit die Erhöhung der Preise bis zu 140.000 Ihre Rendite wird 3,57 Prozent betragen und verringert den Preis der Anleihe bis zu 85 000 - beziehungsweise 5,88 Prozent.
Но это – именно текущая доходность. Aber das -, dass die Stromausbeute. А если вам надо высчитать общую доходность облигации с учетом срока ее погашения, всех предстоящих выплат по купону, процента, который можно было бы от накопленных таким образом денег получить, а также возможных рисков, то для этого есть более сложные формулы. Und wenn Sie sich die Gesamtausbeute auf die Anleihe zu berechnen, unter Berücksichtigung der Zeitraum für die Rückzahlung brauchen, alle künftigen Zahlungen auf Coupon Zinsen, die aus dem Geld auf diese Weise erhaltene, sowie mögliche Risiken angesammelt werden konnte, dann ist dies eine kompliziertere Formel. Особенно трудно понять, как срок погашения влияет на цену – а ведь понятно, что влияет, и сильно! Besonders schwierig ist es zu verstehen, wie Reife den Preis betrifft - und doch ist es klar, dass der Einfluss und stark! «Длинные деньги» коренным образом отличаются от «коротких» – риск явно возрастает, если вы купили облигацию на 30 лет, а не на один год и не на десять. "Long Money" radikal von der "kurzen" - das Risiko deutlich erhöht, wenn Sie eine Bindung für 30 Jahre, nicht ein Jahr oder zehn gekauft. Какой процент и какая цена при этом будут реальными, справедливыми, учитывая возможные движения банковских ставок? Wie viel Prozent und wie viel der Preis dafür wird real sein, fair, angesichts der möglichen Bewegung der Diskontsatz? В этом случае применяется формула так называемой «дюрации»… In diesem Fall verwendet die Formel sogenannten "modified duration" ...
Но в этом месте я лучше остановлюсь, потому что тем, кто захочет разобраться подробнее в том, как работает рынок облигаций, нужно читать более специальную литературу. Aber an diesem Punkt würde ich besser aufhören, weil diejenigen, die mehr verstehen, etwa wie der Markt funktioniert Bonds wollen, eine spezielle Literatur zu lesen. И если у вас такое желание действительно появилось, то, значит, вы уже реально встаете на путь, ведущий к богатству. Und wenn Sie einen solchen Wunsch nicht erscheint, bedeutet das, dass Sie wirklich das Aufstehen auf dem Weg zum Reichtum. И понимание рынков будет следующим, причем очень большим шагом (см. главу «Как стать богатым»). Und das Verständnis der Märkte ist wie folgt, mit einem sehr großen Schritt (siehe "Wie wird man reich").
Сразу замечу – без разумного, взвешенного риска не разбогатеть. Ich stelle fest, sofort - ohne eine vernünftige, ausgewogene Risiko ist nicht reich. Математически доказано, что без риска вообще нет развития. Mathematisch ist es bewiesen, dass es keine risikolose Entwicklung. Но крупные игроки на рынке всегда стремились риски минимизировать, научиться их страховать – и поэтому на свет появились деривативы. Aber die großen Akteure auf dem Markt haben immer versucht, die Risiken zu minimieren, um ihre Versicherung zu lernen - und so geboren wurden Derivate. Которые парадоксальным образом оказались вдруг сами делом весьма рискованным. , Die paradoxerweise wurden plötzlich Geschäfte machen ist sehr riskant.








































