С тем же успехом могу попытаться воспользоваться этими самыми деривативами With the same success I try to take advantage of these same derivatives

Купить акции таких популярных компаний, как итальянская «Эни», «Бритиш Петролеум» или французская «Пежо» (так называемые «голубые фишки»), для мелкой рыбешки, непрофессионального инвестора крайне сложно. Buy shares of such popular companies as the Italian "ENI", "BP" or French "Peugeot" (so-called "blue chips"), for small fish, non-professional investor is extremely difficult. Нет их в свободной продаже на бирже – дефицит! None of the free sale on the Stock Exchange - deficit! В очередь надо вставать. In all, we must stand up. Но деривативы дают возможность разделить судьбу компании, не покупая никаких акций. But derivatives make it possible to share the fate of the company without buying any shares. Ставишь на повышение курса «Эни», заключаешь соответствующий «фьючерсный контракт», и готово дело! You put on the appreciation of "Annie", enter into appropriate "futures contract", and is ready to work!

Если у «Эни» будут хорошо идти дела (а это весьма вероятно), можешь прилично заработать. If "Annie" will be good to go case (and it is very likely), you can earn decent. С другой стороны, если прибыли компании все же пойдут вниз, если упадут цены на газ или еще что-нибудь случится, то можешь остаться без штанов. On the other hand, if the company's profits still go down if gas prices fall or something happens, then you can go without pants. Правда, есть способ подстраховаться на случай чего. However, there is a way to hedge in case things. Купить опцион на падение тех же акций. Buy an option to drop the same shares. Но все это просто делать, когда в твоем распоряжении немереные средства, особенно чужие. But all this just to do when you have available funds nemerenoe, especially strangers. «Сосьетэ Женераль», например. "Societe Generale", for example.

И кстати об игре на понижение. And by the way the game for a fall. Есть еще одна замечательная возможность – для убежденных пессимистов. There is a great opportunity - for diehard pessimists. Можно ставить на снижение курсов акций не только отдельных компаний, но и целых фондовых рынков. You can bet on the downside of not only individual companies but entire stock market. Если так уж уверен, что дела у всех идут плохо, то можешь получить двойное удовольствие! If you so sure that things go badly at all, then you can get double the pleasure! И позлорадствовать, наблюдая, как все эти холеные великие менеджеры и все эти надутые от важности инвесторы обливаются холодным потом, как летит в трамтарарам их хваленый великий бизнес, а ты – весь в шоколаде – на этом еще и зарабатываешь! And gloat, watching all those great managers are groomed and all these inflated the importance of investors poured cold sweat, as the flies in their vaunted tramtararam a great business, and you - all in chocolate - this still earn! Чем хуже у всех у них дела, тем лучше у тебя! The worse of all they are doing, the better you! И кстати, в декабре 2007-го Жером Кервьель ставил именно на падение акций, на общую депрессуху фондовых рынков – и здорово выигрывал! And by the way, in December of 2007, Jerome Kerviel put it in the fall of the shares for a total depressuhu stock markets - and won great! Кажется, что-то около полутора миллиардов долларов в пользу своего банка нащелкал. It seems that something like half a billion dollars to his bank naschelkal. А потом что-то испугался, занервничал… «Остапа понесло»… And then something scared, nervous ... "Ostap suffered ..."

С точки зрения экономистов, деривативы тем полезны, что помогают лучше представлять себе, четче прогнозировать динамику экономического развития. From the perspective of economists, derivatives are useful in order that help better understand, predict more precisely the dynamics of economic development. Или, по крайней мере, понимать, во что рынки верят или не верят. Or at least understand what the markets believe or not believe. А ведь эта «вера-не-вера» очень часто сама по себе – важнейший движущий фактор экономики. But this "faith-no-faith" is often in itself - a key driver of the economy. Недаром же британская газета «Файнэншл таймс», иллюстрируя тенденции развития в той или иной отрасли, все чаще печатает графики именно движения деривативов, а не самих «первородных», так сказать, активов. Not for nothing did the British newspaper "Financial Times", illustrating the trends in some industries, more and more graphic prints movement is derivative and not of the "original", so to speak, of assets. Не акций, а, скажем, опционов на их покупку или продажу. No stock, but, say, options on their purchase or sale. Не цены на нефть, а представлений рынка о будущей цене на нефть. Do not oil prices, and market views on the future price of oil. А теперь давайте вспомним, что цена вообще часто отражает не столько стоимость товара, сколько модное представление людей об этой стоимости, и окажется, что логика экономики все та же. Now, let us remember that the price often reflects the general cost of the goods is not so much how many fashionable people about this idea of ​​value, and it turns out that the logic of the economy is still the same. Только поднялась на принципиально новый виток. Just got up on a fundamentally new level. С которого, кстати, рухнуть вниз гораздо больнее. From which, incidentally, is much harder to collapse down. Доверять прогнозам деривативов надо с оглядкой. Derivatives should be expected to trust with caution. А играть в них на миллиарды – тем более. And play them billions - even more so. Все хорошо в меру. Everything is good in moderation. А мера тут явно что-то нарушена. A measure is then clearly something is broken.

Недаром президент Франции Николя Саркози обрушился с такой силой не на Кервьеля, а на мощные банковского типа организации, вошедшие в финансовый раж. No wonder French President Nicolas Sarkozy has fallen so hard not to Kerviel, a powerful bank in the type of organization that are included in the financial rage. Он считает (как и многие), что за деревьями деривативов уже стало не видно леса настоящей экономики. He believes (like many) that the trees of derivatives has become not see the forest of this economy.

«Наша финансовая система встала с ног на голову. "Our financial system has stood on its head. Она утратила свою цель – предоставлять кредиты для реальной экономической активности, которая затем может давать прибыль… а не спекулировать на чужой деятельности, вызывая колоссальные колебания», – сказал в сердцах президент. It has lost its purpose - to provide loans to real economic activity, which can then make a profit ... and not to speculate on someone else's work, causing huge swings "- said in the hearts of the president.

Вокруг цен на нефть и на металлы, вокруг урожая и, разумеется, вокруг фондовой биржи крутятся, взлетая и падая, могучие финансовые вихри. Around the price of oil and metals around the harvest and, of course, revolve around the stock exchange, flying and falling, the powerful financial whirlwinds. Большая часть этих «почти денег» существует лишь виртуально и недолго – эти производные «активы» гасят друг друга, как ветры, дующие в противоположные стороны, где-то глубоко в недрах (или высоко в небесах) финансового киберпространства. Most of these "near money" there is only virtual and not for long - these derivatives are "assets" cancel each other out, as winds blowing in opposite directions, somewhere deep in the bowels (or high in the sky) financial cyberspace. Но время от времени столкновения этих потоков вдруг оборачиваются реальной бурей, они выпадают на первичный мир «нормальной» экономики ливнем или даже градом, неся нешуточные разрушения. But from time to time, the collision of these flows suddenly turn into a real storm, they fall to the primary world of "normal" economy, or even a hail shower, carrying with serious damage. И кто-то опять же в этом процессе сказочно богатеет или разоряется. And again, someone in the process fabulously rich or go bankrupt.

С деривативами надо обращаться осторожно – как с радиоактивными материалами. With the derivatives should be treated with caution - as with radioactive materials. У них есть такое свойство – многократно усиливать эффект. They have such a property - multiplies the effect. Помните тот простой пример с обменом валюты по фиксированному курсу в будущем? Remember the simple example of currency exchange at a fixed rate in the future? Когда «Инвалюта сервис» предлагала внести только 10 процентов депозита. When the "Foreign currency service" offered to only 10 per cent deposit. А остальное – потом, в момент обмена. And the rest - and then, at the time of exchange. Что-то в этом духе происходит и в «большом» финансовом мире – когда доходит дело до расчетов, то сумма может многократно, в десятки раз, возрасти. Something like that happens in the "big" financial world - when it comes to calculations, the amount may be many times tenfold increase. Да и депозит вносится за счет кредитных средств. Yes, and a deposit paid by credit. В некоторых случаях – хеджирования, страхования больших дефолтов – размер выплат может достигать колоссальных размеров, если дефолты все-таки происходят. In some cases - hedging, insurance, high default rates - the amount of payments can reach enormous sizes, if the defaults are still happening. Вот так и получается, что один какой-нибудь Кервьель может наделать ставок, «создать позиций» на суммы, превышающие весь капитал компании! And so it turns out that one could cause some Kerviel bets, "a position" in excess of the total capital of the company! И новый Ник Лисон способен даже загубить целый банк – если там недостаточно строг контроль. And the new Nick Leeson can even ruin the whole pot - if there is not enough strict control. А своих Кервьелей и Лисонов в каждом банке немало. But Kerviel and Leeson their in each bank a lot.

Сын моего друга со всеми возможными отличиями закончил Оксфордский университет по специальности «квантовая физика». The son of my friend with all possible honors from Oxford University, majoring in "quantum physics". С ним даже страшно разговаривать – такую он излучает интеллектуальную силу. With it's frightening to talk - he radiates such intellectual force. Но напрасно всякие там институты, академии и лаборатории предвкушали получение молодого подкрепления – уже задолго до окончания началась настоящая охота за ним банков и инвестиционных фондов. But in vain all there institutes, academies and laboratories anticipated receipt of the young reinforcements - long before the end of a hunt began for him banks and investment funds. Увы, фундаментальная наука никак не могла с ними конкурировать, не могла предложить даже трети того заработка, который сразу же, как молодому специалисту, был обеспечен юному дарованию в мире финансов. Alas, the basic science could not compete with them, could not offer even a third of the earnings, which at once as a young specialist, was provided by young talent in the world of finance. А через несколько лет он зарабатывал уже такие суммы, которые и нобелевскому лауреату в области теоретической физики не снились. A few years later he earned such amounts have that, and Nobel Laureate in theoretical physics never dreamed of. Интересно, что молодой человек неохотно говорит о том, чем же конкретно он занимается. It is interesting that the young man reluctantly tells what exactly he was doing. Не то чтобы это был большой секрет, но… Not that it was a big secret, but ...

Но в общем-то секрет, наверно. But in general, secret, I guess.

Copyright © 2010 Краткая история денег Copyright © 2010 A Brief History of Money
Карта сайта Site Map