Торговцы гнилыми кредитами Los operadores préstamos podridos

Совсем простеньким продуктом на этом фоне выглядят упакованные для перепродажи американские ипотечные кредиты повышенного риска. Sólo un simple producto de este fondo, se ve lleno de la reventa de hipotecas de Estados Unidos un mayor riesgo. То есть на протяжении многих лет специализированные агентства выдавали такие кредиты на покупку жилья кому ни попадя – даже парам с одним кормильцем, да и то работавшим иногда не на полную ставку. Es decir, desde hace muchos años organismo especializado emitió estos préstamos para comprar una vivienda o que sea útil - incluso parejas con un cabeza de familia, y aún así a veces no trabajaba a tiempo completo. Когда очевидно было – с кредитом этим людям никогда не расплатиться. Cuando se hizo evidente - no con el crédito a estas personas dar sus frutos. Они часто не понимали, что это такое – ипотека. Ellos a menudo no entienden lo que es - la hipoteca. А если и понимали, то не вдавались в подробности. Y si sabían que no entró en detalles. Ну отберут, если что, дом, так и без того его приобретение выглядит делом нереальным, сказочным – даже и не мечтали. Bueno, para llevar, si es que la casa, y ya parece que la adquisición de la totalidad irreal, fantástica - ni siquiera soñado. Вдруг пришли дяди и говорят: вот вам дом в долг. De repente, mi tío vino y dijo, aquí hay una casa a crédito. А там как-нибудь. Y de alguna manera.

Расплатиться с долгом потребители этих ипотек не могли, но процент – причем выше обычного – кое-как тянули, по крайней мере, некоторое время. Los consumidores pagan la deuda de estas hipotecas que no podían, pero el porcentaje - y superior a lo normal - de alguna manera sacó, al menos por un tiempo. А потому и выглядели эти долги довольно привлекательно – риск, конечно, повышенный, но зато и норма прибыли значительно больше средней. Y debido a estas deudas, y se ve bastante bueno - el riesgo, por supuesto, el aumento, pero la tasa de ganancia es mucho mayor que el promedio. И вот повадились затем агентства эти долги неплатежеспособных, в общем-то, людей продавать банкам – правда, с солидной скидкой – за риск, соответственно. Y entonces tomó la costumbre de estas deudas de la agencia de insolvencia, en general, la gente a vender a los bancos - aunque con un descuento sustancial - el riesgo, respectivamente.

Я уже писал о том, что долги в сегодняшнем мире – очень ходкий товар, без активной торговли которым нельзя даже и представить себе современной экономики. Ya he escrito que las deudas en el mundo de hoy - un producto muy vendible, sin comercio activo que no puede siquiera imaginar la economía de hoy. Но долг долгу рознь. Pero la deuda es la lucha de la deuda. Некоторые компании, у которых плохи дела, стоящие иногда просто на грани банкротства, платят по своим облигациям фантастически высокие проценты, потому как им лишь бы сегодня дыру заткнуть, а там будь что будет. Algunas empresas que tienen cosas malas, a veces sólo de pie en el borde de la quiebra, pagar por sus bonos fantásticamente altas tasas de interés, ya que sólo tiene que tapar el agujero de hoy, y no pase lo que pase. Не бросаются же солидные банки скупать и перепродавать эти опасные облигации, а если все же покупают некоторые из них, то в ограниченных количествах, с разбором, понимая, чем это может кончиться. No se apresure a comprar los mismos bancos de prestigio y revender los bonos de estas peligrosas, pero si siguen comprando algunos de ellos, en cantidades limitadas, con el análisis, la comprensión de cómo podría terminar. Почему же в случае со скверными ипотеками такая беспечность? ¿Por qué, en el caso de las hipotecas, los olores tal descuido? Потому что они обеспечены залоговой стоимостью – домами? Debido a que los mismos están garantizados por el valor de la garantía - casas?

Да какие это дома, одно название – их рыночные цены ниже одолженных под них денег, и вообще неликвидны они, неликвидны. Pero, ¿qué es el hogar, un nombre - sus precios de mercado son más bajos que el dinero prestado por ellos, y en general falta de liquidez, que no son líquidos. То есть, попросту говоря, быстро их не продать даже по дешевке, с убытком, потому что рынок перенасыщен сим продуктом. Eso es, sencillamente, no para vender rápidamente, incluso en el barato, con una pérdida debido a que el mercado está saturado con el símbolo del producto. Неужели люди, знающие, что такое «биноминальное дерево», не понимали такой простой вещи? ¿Las personas que saben lo que es un "árbol binomial" no entendía cosas tan simples?

Я очень хорошо помню момент, когда мой банк (мой – не в том смысле, что я им владею, а просто храню там деньги на счету) решил вдруг несколько лет назад купить в Америке такое вот специализированное предприятие по торговле высокорискованными ипотеками. Recuerdo muy bien cuando mi banco (mi - no en el sentido de que les hablo, pero no sólo mantener el dinero en la cuenta), de repente decidió comprar hace unos años en los Estados Unidos no es una empresa especializada para el comercio hipotecas de alto riesgo. Помню, как я возмутился: вот ведь, жадность человеческая, и так дела у них идут великолепно, так ведь нет, надо еще и туда вложиться, а ведь опять же ежу понятно, чем это чревато! Recuerdo cómo me mira indignada después de todo, la codicia humana, y así causar que son grandes, ¿no, también debe ser cerrado, y una vez más una obviedad de lo que está lleno! Вот ведь мне с ежом было понятно, а высоким профессионалам из моего весьма знаменитого банка – нет! Eso es porque yo estaba claro con un erizo, y los profesionales de la alta de mi banco muy famoso - ¡No! Думаю, что на самом деле и им в глубине души все было ясно, но перспектива быстрых сверхприбылей, а значит, и многомиллионных бонусов-премий к Рождеству заглушает все – и голос разума, и интуицию, и просто здравый смысл. Creo que realmente es y en mi corazón, todo era muy claro, pero la perspectiva de ganancias extraordinarias rápidas, y por lo tanto, los bonos de varios millones de dólares, los bonos para la Navidad todo lo ahoga -, y la voz de la razón y la intuición y el sentido común.

Когда пузырь негодных ипотек лопнул, оказалось, что не только мой, но и практически все крупнейшие банки залезли в это болото по пояс, если не по шею, и им пришлось списывать миллиарды убытков. Cuando la burbuja estalló hipotecas sin valor, parece que la mina no sólo, pero casi todos los principales bancos se metió en el pantano hasta la cintura, si no hasta el cuello, y tenía que escribir miles de millones de pérdidas.

И вот что за этим последовало. Y lo que siguió.

Последовал свирепый кризис ликвидности, грозивший для некоторых, более слабых игроков и чем-то похуже – кризисом платежеспособности. A ello siguió una crisis de liquidez fuerte, que amenazó a algunos de los actores más débiles y algo peor - la crisis de solvencia. Первое – это когда временно не хватает денег, чтобы рассчитаться по текущим обязательствам, но в принципе броня крепка и танки быстры. En primer lugar - esto es cuando una falta temporal de dinero para pagar las obligaciones actuales, pero, en principio, la armadura de los tanques es fuerte y rápido. Пережить только бы бурю, перехватить кредитов там и сям, и смотришь – все в порядке. Sólo para sobrevivir a la tormenta, para interceptar el crédito aquí y allá, y la mirada - todo está en orden. Второе же – это когда денег нет и не будет. El segundo - que es cuando el dinero no es y nunca lo hará. Когда сам бизнес поражен настолько или вся экономическая погода вокруг такова, что уже не выплыть. Cuando el negocio en sí mismo está tan asombrado por todo el económico o el clima en todo es que ya no se nadar. Это значит – банкротство. Eso significa que - la quiebra.

Ситуация усугублялась тем, что оперирующие в США банки по закону должны держать неприкосновенных резервов в Центробанке (Федеральной резервной системе) как минимум на одну десятую часть всех выданных кредитов (см. главу «В банке или в банке?»). La situación se vio agravada por el hecho de que los bancos que operan en los EE.UU. por la ley para mantener las reservas inviolables en el Banco Central (Reserva Federal) durante al menos una décima parte de todos los préstamos (véase "El banco o el banco?"). И большинство уже и так лихо подошло вплотную к этому пределу… А потому выдача межбанковских кредитов почти прекратилась. Y la mayor parte de la famosa y ya estuvo cerca de este límite ... Y debido a la emisión de préstamos interbancarios dejado casi. Или если и шла, то в очень ограниченных масштабах и по особым ставкам, которые далеко не все могли себе позволить. O si lo hubiera, en una escala muy limitada y para las tarifas especiales, que muy pocos podían permitirse.

А стоит, как известно, Америке чихнуть, как Европа простуживается. Y no es, como ustedes saben, Estados Unidos estornuda, ya que Europa fría. И раньше других начинает лихорадить Британию. Y antes que nadie inicia una fiebre Gran Bretaña. Первой британской жертвой американского ипотечного кризиса и нехватки ликвидности в Британии стал относительно небольшой банк «Northern Rock». La primera víctima británica de la crisis hipotecaria de EE.UU. y la falta de liquidez en el Reino Unido cuenta con un banco relativamente pequeño «Northern Rock».

Эта самая «Северная скала» не оправдала своего названия, не выстояла, поскольку пользовалась моделью бизнеса, почти полностью зависящей от рынка краткосрочных кредитов. Este es el "Northern Rock" no a la altura de su nombre, no le sobreviven, tal como se utiliza el modelo de negocio depende casi por completo en el mercado de crédito a corto plazo. Много лет модель эта работала вроде бы без сбоев, «Скала» исправно одалживала нужное количество денег в зависимости от спроса на свои кредиты, вовремя расплачивалась с кредиторами и имела не такую уж плохую маржу – превышение доходов над текущими расходами. Durante muchos años, este modelo parece estar funcionando sin problemas, "The Rock" regularmente prestado la cantidad correcta de dinero en función de la demanda de sus préstamos, pagar a tiempo con los acreedores y no un margen de malo - el exceso de ingresos sobre los gastos corrientes. Но вот на кризис ликвидности рассчитана эта модель не была! Pero aquí está la crisis de liquidez, este modelo está diseñado para que no! Среди клиентов началась паника, у отделений банка выстроились колоссальные очереди, люди стояли всю ночь, подчистую выгребая всю наличность. Entre los clientes de pánico, las sucursales del banco en fila colas enormes, la gente se puso de pie toda la noche, limpiar barrer todo el dinero en efectivo. Словом, страшная картина, хорошо знакомая каждому, кто пережил 1998 год в России. En una palabra, imagen terrible, familiar a cualquiera que vivió hasta 1998 en Rusia. Или начало 30-х – в Америке. Y 30 años - en los Estados Unidos. Ну, а в Англии живых свидетелей не осталось, последний банковский ажиотаж, панические изъятия денег имели место лет сто пятьдесят назад. Bueno, en Inglaterra, testigos vivos que dejan, el auge de la banca por última vez, los retiros de pánico han llevado a cabo de ciento cincuenta años atrás.

Но страх остался, наверно, на генетическом уровне. Pero el miedo era, quizás, a nivel genético. Равно как и четкое представление в правительстве, что картинки таких очередей по телевизору почти неизбежно вызывают эпидемию: люди пойдут на всякий случай забирать деньги и из других банков. Además de un claro entendimiento de que el gobierno, que las fotos de las colas en la televisión, casi inevitablemente, causar una epidemia: la gente va por si acaso, tomar dinero de otros bancos. А каждому известно (по крайней мере, тем, кто читает эту книгу по порядку), что банки почти всегда имеют долгов больше, чем наличных активов, а значит, на всех не хватит! Y todo el mundo sabe (o al menos aquellos que lean este libro en orden) que los bancos casi siempre tiene más deudas que activos en efectivo, lo que significa que todo no es suficiente! И, следовательно, скоро неизбежно начнется всеобщая паника и истерика, банки один за другим начнут прекращать операции, будут объявлены первые сенсационные банкротства… и пошло, и поехало… Y, por tanto, inevitablemente, se iniciará en breve un pánico general y la histeria, una después de los otros bancos se detendrá la operación, se anunció por primera vez sensacional ... y fue a la quiebra, y se van ... me

А банкротство одного игрока чревато цепной реакцией банкротств. Una quiebra de uno de los jugadores está cargado de una reacción en cadena de quiebras. А затем – и эффектом домино, когда падая, сначала отдельные столпы экономики, а затем и целые отрасли начинают валиться сами и валить других. Y entonces - y el efecto dominó, al caer, en primer lugar separar los pilares de la economía, y luego a toda la industria están comenzando a caer y culpar a los demás. И так опомниться не успеешь, как вся мировая экономика свалится в спад, депрессию, глубокий кризис (см. главу про Великую депрессию). Y por lo que no tendrá tiempo para venir, ya que la caída de la economía mundial en recesión, la depresión, una profunda crisis (véase el capítulo sobre la Gran Depresión).

Такой примерно катастрофический сценарий стал вырисовываться в некоторых головах. Este escenario catastrófico estaba a punto de surgir en algunas mentes. И головы эти ринулись на биржу вынимать деньги из акций. Y se lanzaron a la cabeza en una bolsa de sacar dinero de las reservas. Биржевые индексы, вообще очень подверженные влияниям массовой психологии, полетели стремительно вниз, как всегда, заражая друг друга и доказывая таким образом неделимость мировой экономики… И хотя британское правительство пришло на выручку «Северной скале» (за счет средств налогоплательщиков тоже миллиардов девяносто в общей сложности пришлось выложить), публика продолжала нервно смотреть на банки – что-то с ними будет, а значит, и с нашими денежками, да и с кредитами для экономики, без которых та неизбежно начнет сворачиваться! Índices bursátiles en general son muy propensos a las influencias de la psicología de masas, voló rápidamente hacia abajo, como siempre, infectando unos a otros, y lo que demuestra la indivisibilidad de la economía mundial ... Y aunque el gobierno británico acudió al rescate de la "Northern Rock" (a expensas de los contribuyentes, también, noventa mil millones en total tenía que pagar), el público siguió mirando nerviosamente a los bancos - algo va a pasar con ellos, y, por tanto, con nuestro dinero, y con crédito a la economía, sin la cual inevitablemente comienzan a encresparse!

И вот тут-то на сцену вышел Жером Кервьель! Y aquí entra en escena, Jerome Kerviel! Вернее, его вытащили. Más bien, él se retiró. Многим показалось, что катастрофа «Сосьетэ Женераль» может оказаться последней каплей. Muchos consideraron que una catástrofe ", Société Générale" puede ser la última gota. Последней соломинкой, которая может переломить хребет верблюда мировой экономики. La última gota que podría romper el vaso de la economía mundial. И не потому ли американская ФРС поспешила так резко снизить учетную ставку, полагая, что это сильнодействующее (с большими побочными эффектами – см. главу «Волшебная веревочка процента») лекарство может предотвратить серьезную и долгую болезнь? Y no porque la Reserva Federal de EE.UU. se aceleró de manera tan dramática baja la tasa de descuento, en el supuesto de que se trata de una potente (con más efectos secundarios - ver "El porcentaje de la cuerda mágica") medicamento puede prevenir una enfermedad grave y largo plazo?

И вот теперь знатоки гадают, то ли лечение оказалось своевременным – спасибо Кервьелю! Y ahora los expertos se preguntan si se trataba de un tratamiento a tiempo - gracias a Kerviel! – то ли, наоборот, применили его поздно, да и помочь оно может только временно – проклятья Кервьелю! - Si, por el contrario, se aplican después, y sólo puede ayudar temporalmente - Kerviel maldiciones! Хотя на самом деле, говорят некоторые осведомленные мужи, он тут и вообще ни при чем… Aunque en realidad, dicen algunos hombres bien informados, de inmediato y en general a hacer con él ...

Тем временем в Британии налогоплательщики могут не простить лейбористам их щедрости по отношению к «Северной скале». Mientras tanto, en Gran Bretaña, los contribuyentes no puede perdonar Trabajo por su generosidad a la "Northern Rock". А во Франции в свете «дела Кервьеля» растут настроения против рыночных реформ и либерализации, предлагаемых президентом Саркози. Y en Francia, a la luz del "caso Kerviel" creciente sentimiento en contra de las reformas de mercado y la liberalización, propuesta por el presidente Sarkozy.

Ну, а известный британский букмекер «Лэдброук» (Ladbroke) объявил, что принимает ставки на то, кто будет играть Жерома Кервьеля в фильме, который – никто не сомневается – в ближайшее время будет снят про его историю. Bueno, una conocida casa de apuestas británica "Ledbrouk» (Ladbroke) anunció que acepta apuestas sobre quién va a jugar a Jerome Kerviel en una película que - sin duda - que pronto se borrará de su historia.

Такой вот, понимаете ли, дериватив. Esta aquí, ya sabes, la derivada.

Copyright © 2010 Краткая история денег Copyright © 2010 Una Breve Historia del Dinero
Карта сайта Mapa del Sitio