Что умели тугрики Mis võiks puksiiri

Но фантазии фантазиями, но надо разобраться, какие функции денег мог все-таки выполнять рубль? Aga fantaasia fantaasiad, kuid me peame aru, mida raha funktsioon võiks ikka täita rubla? А также и валюты других стран победившего социализма. Ja ka valuutade teiste riikide võidukas sotsialismi. Среди социалистических денег тоже, кстати, существовала своего рода иерархия. Seas sotsialistliku raha ka, muide, oli omamoodi hierarhia. На чешские кроны, марки ГДР или венгерские форинты можно было купить гораздо больше всякого ценного для простого человека, чем за болгарские левы, те же рубли или монгольские тугрики. Tšehhi kroon, klassi või GDR Forint võiks osta enam mingit väärtust ühist mees kui BGN, samas rubla, või mongoolia Tugrik. Но все они были «поражены в правах», не могли конвертироваться в мировые валюты, были отделены, отчуждены и от собственной экономики. Aga nad olid "tabas õigused" ei saa ümber valuuta maailmas, eraldati ja võõrdunud oma majandust.

Итак, функции. Seega toimib.

Первая – единицы счета – да, не проблема, но это наименее важная, самая примитивная функция. 1. - arvestusühik - jah, pole probleemi, kuid see on vähem oluline, kõige primitiivne funktsioon. Средство платежа – да, ставим галочку, точно, рублями мы все и платили (правда, сколь ни поразительно, и в этой области существовали ограничения – иногда не только произвести, но и получить платеж нельзя было без специального разрешения контролирующих инстанций). Maksevahendite - jah, pane linnuke, täpselt, me oleme rubla ja maksis (kuigi see kuitahes uskumatu, ja selles valdkonnas ei olnud piire - mõnikord mitte ainult toota, kuid see oli võimatu saada tasu eriloata reguleerivad asutused).

Ну, и на этом галочки кончаются. Noh, see rist lõpeb. Средство товарного обмена? Abil kaubabörsil? Нет, только в крайне ограниченной форме. Ei, üksnes väga piiratud kujul. Всеобщий эквивалент? Universal samaväärne? Ни в коем случае. Igal juhul. Средство накопления? Salvestada? Очень относительно, копили-то рубли копили, но если могли, то предпочитали другие ценности и валюты, поскольку покупательная – даже не способность, а возможность See on suhteline, siis Euro-hoarded hoarded, aga kui saad, siis eelistatud valuutat ja muid väärisesemeid, kui osta - isegi mitte oskus ja võimalus
рубля все время падала. rubla kukkus kogu aeg. (Приходится искать новые термины – может быть, даже надо говорить: покупательная «разрешенность» или «дозволенность»? – рублю ведь должны были «дозволить» покупку!) Короче говоря, рубль реально мог покупать все меньше и меньше. (Sa pead otsima uusi tingimusi - isegi öelda, ostes "lubatud" või "lubatud" - sest rubla peaks olema "lubatud" osta!) Lühidalt, rubla võiks tegelikult osta vähem.

Функцию ценообразования советский рубль не мог толком выполнять по определению. Funktsioon Nõukogude rubla hinnad ei saa tõesti teha määratlemise. Капитала – в очень странном виде, только как приложение к «лимитам» и «фондам». Capital - väga imelik kuju, vaid täiendusena "piire" ja "raha".

Важнейший вывод, который из этого следует: если деньги лишены главных функций – измерителя стоимости, инструмента товарного обмена и ценообразования, то и остальные функции либо не реализуются, либо существуют в ослабленном, искаженном виде. Kõige olulisem järeldus, mis tuleneb sellest, et kui ära põhiülesanded raha - meede väärtus, tööriista ja hinnakujundus kaubabörsil, siis muid funktsioone kas ei ole rakendatud või on nõrgenenud, moonutatud kujul. Отмирают, как мышцы без употребления. Surra, lihased ilma. Такая «валюта» никак не способна выполнять и самую, может быть, важнейшую современную функцию – информационную, направляющую экономическое развитие. See "valuuta" kuidagi võimeline täitma ning enamik ehk kõige olulisem kaasaegne funktsioon - teavet, et suunata majanduse arengut. И мерилом социального успеха советский рубль не был – членство в райкоме, обкоме, ЦК, принадлежность к престижным идеологическим органам или КГБ, армии – все это было куда более весомым признаком удавшейся карьеры. Ja meetme sotsiaalse edu Nõukogude rubla ei olnud - liikmeks piirkondliku komitee, piirkondliku komitee, Kesk komitee liikmeks maineka organite ideoloogiline või KGB, armee - see oli palju suurem märk edukas karjäär. И измерителем труда такой рубль служить никак не мог. Ja meede tööjõu teenida rubla ei suutnud. И качества жизни сам по себе не определял. Ja elukvaliteedi ise ei ole määratletud. Или определял в незначительной степени. Või kindlaksmääratud vähesel määral.

Значит ли все вышесказанное, что отсутствие полноценных денег автоматически делает людей несчастными? Kas kõik eespool, et kuna täieõiguslik raha automaatselt muudab inimesed õnnetud? Лишает общество перспектив динамичного развития, модернизации, существенного повышения уровня жизни – без сомнения. Jätab ühiskonna väljavaateid kiire areng, moderniseerimine, oluline elatustaseme parandamine - kahtlemata. Но – в деньгах ли счастье? Aga - raha on õnn? Я еще вернусь к этой теме в применении к рыночной экономике. Ma kõnealuse teema juurde tagasi kui kohaldatakse turumajandus. Но советская командная система – дело совершенно особенное. Aga Nõukogude juhtimissüsteem - väga eriline juhtum.

Мой учитель и ментор, замечательный арабист и социолог Владимир Сегаль, любил говорить: посмотрите, насколько легче стать счастливым человеком при социализме: вот побывал я в командировке в Ливане, купил себе там на рынке часы «Сейко». Minu õpetaja ja mentor, suurepärane arabist ja sotsioloog Vladimir Segal, armastas öelda: vaata, kui palju kergem õnnelik mees alla sotsialism: Käisin siin töölähetusse Liibanonis, ostis seal turul vaadata "Seiko". И вот уже десятый день не могу на них налюбоваться, под любым предлогом смотрю на них, веду занятие, а сам все отворачиваю ненароком рукав. Ja nüüd 10. päev ma ei saa lõpetada vaadates neid mingil ettekäändel, vaata neid, mis viib okupatsiooni ja ta pidas teeandmine kogemata varrukas. И удивительное ощущение счастья, собственного успеха, состоявшейся жизни переполняет меня! Ja imeline õnnetunne, oma edu, mis toimus elu rabab mind! А жил бы я при гнилом капитализме, где не только выездные доценты, но буквально любой работяга, да что там – любой безработный! Ja ma elasin mäda kapitalismi, kus mitte ainult külalislektoreid, vaid sõna otseses mõttes iga kõva töötaja, kuid mis on olemas - kõik töötud! – может в любой момент такие же часы себе купить на любом углу – за небольшую часть пособия! - Võib igal ajal sama kella endale osta igal nurgal - väike osa kasu! – и не было бы у меня там никакой причины для эйфории. - Ja ei oleks olnud mulle ei ole põhjust eufooria.

В каждой шутке есть доля шутки. Iga nali on nali. Сегаль, конечно, смеялся – и над обществом, и над своими студентами, и над самим собой. Segal loomulikult naeris - ja ühiskonna ja tema õpilased ületavad iseennast. (Ведь на часы и на самом деле то и дело поглядывал!) Но что правда, то правда: в ситуации всеобщего дефицита легче доставить себе материальные радости, чем при «заевшемся капитализме». (Lõppude lõpuks, kella ja tegelikult iga nüüd ja siis vaatasin!) Aga mis on tõde: on üldise puuduse materjali on lihtsam anda endale rõõm kui "zaevshemsya kapitalismi." Советское общество, конечно же, было по многим, не только материальным, позициям инфантильным, что не удивительно, учитывая патерналистский характер социалистического государства, обращавшегося со своими гражданами как с детьми. Nõukogude ühiskond oli muidugi paljuski mitte ainult materjali, seisukohti infantiilne, et see ei ole üllatav, arvestades ettehooldavat sotsialistlik riik kohtleb oma kodanikke nagu lapsi. Но разве не правда, что наивный ребенок гораздо счастливее умудренного циничного взрослого? Aga kas pole tõsi, et naiivne laps palju õnnelikum tark küüniline täiskasvanud? По принципу – меньше знаешь, лучше спишь. Põhimõtte kohaselt - vähem tead, paremini magada. Или по Екклесиасту: «Во многой мудрости много и печали; и кто умножает познания, умножает скорбь». Või Koguja: "Kui palju tarkust on palju kurbust, ja, ja ta, et increaseth teadmised increaseth kurbust."

Каждый раз, когда моя жена обнаруживает в свежей почте какие-то сложные счета и финансовые требования, она с тоской вспоминает Советский Союз. Iga kord, kui mu naine avastab, värske-posti konto ja mõned keerulised rahalisi nõudeid ta igatsevalt meenutab Nõukogude Liitu. Вот же жили – не тужили, ни о чем не думали, а здесь надо самому делать выбор, принимать трудные решения, ломая голову над тем, что происходит с ценами на недвижимость, с накоплениями, с курсом акций на бирже, и так далее, и тому подобное. Siin elavad - ei viitsinud, ei midagi mõtlemist, ja siin me peame tegema valiku ise tegema raskeid otsuseid, mõistatuslik üle, mis juhtub kinnisvara hinnad, kusjuures hoiu, mille määr börsil, ja nii edasi, ja meeldib.

Недавно появившаяся в нашей семье маленькая девочка и та уже играет на фондовой бирже, представляете! Hiljuti ilmus meie perre väike tüdruk ja ta on juba mängib aktsiaturul, kujutad sa ette! Ей не было еще и года, а она уже получила письмо от инвестиционного фонда, в котором говорилось: Дорогая Амира Роберта Мариам! Ta ei olnud isegi aasta vana ja ta on juba saanud kirja Investeerimisfond, mis ütles: Kallis Amir, Robert Miriam! Совокупная стоимость вашего пакета акций составляет на сегодняшний день… такую-то и такую-то сумму. Koguväärtus oma kaalul on ajakohane ... selline ja selline summa.

Британское государство выделяет каждому новорожденному 250 фунтов для инвестирования на бирже, ну и родичи имеют возможность дополнить этот первоначальный капитал – до 1200 фунтов в год. Briti valitsus eraldada 250 £ iga vastsündinud investeerida börsil, ja sugulased on võimalus lõpetada algkapital - kuni £ 1200 aastas. А потом «пакет» акций может расти или съеживаться, в зависимости от того, что будет происходить на бирже. Ja siis "pakett" aktsiate tõusta või väheneda, sõltuvalt sellest, mida juhtub börsil. До восемнадцати лет нам предстоит решать за нее, в какой фонд вложены ее деньги, чтобы к совершеннолетию образовалась приличная сумма на образование или покупку первого жилья… То есть приходится не только за себя, но и за будущее ребенка брать на себя ответственность! Kuni kaheksateist aastat, meil on lahendada see, millises fondi investeerinud oma raha selleks, et täiskasvanuks moodustanud korraliku summa eest hariduse või esimese kodu ostu ... On vaja mitte ainult enda, vaid ka tulevikus lapse võtta vastutust!

И еще моя жена с тоской вспоминает, как в голодные времена поздних 80-х и ранних 90-х случайно «подхалтуренные» где-то 10–15 долларов давали возможность прикупить в магазине «Садко» на Кутузовском пачку ветчины, немного сыра, йогурта и какую-нибудь чудесную швейцарскую шоколадку с орехами. Ja mu naine igatsevalt meenutab, kuidas aegadel nälg, lõpus 80-ndate ja 90ndate aastate alguses juhuslikult "podhalturennye" umbes 10-15 dollarit, oli võimalik osta poest "Sadko" kohta Kutuzov pakk sinki, mõned juust, jogurt ja vapustavaid Šveitsi šokolaad pähklitega. Вот это было счастье так счастье! See oli nii õnnelik, õnnelik! Мы целую неделю всё это смаковали, честно делили на всех. Meil on terve nädal kõik meeldis, ausalt jagatud üldse. Не то что сейчас – глаза бы на этот холестерин, на эти вредные сласти не смотрели… Mitte, et nüüd on - silmad oleks selle kolesterooli, neid komme ei ole halb vaadata ...

Что же касается советского рубля, то он к тому времени совсем уже утратил свои и прежде не очень могучие покупательные способности-возможности. Nagu nõukogude rubla, siis selleks ajaks oli ta juba kaotanud oma kõige esimene ja mitte väga võimas ostujõud võimeid. Иерархическая система начала уже рассыпаться в пыль, полки магазинов опустели. Hierarhiline süsteem on juba hakanud murenema sisse tolmu, poeriiulil olid tühjad. К тому моменту он стал, по меткому выражению Николая Петракова, чем-то вроде лотерейного билета. Selleks ajaks, kui ta sai, et apt väljendust Nicholas Petrakova, midagi loteriipileti. Окажешься с ним в нужном месте в нужный час – сможешь «отоварить» чем-нибудь, нет – так ходи голодным… Ну, или полуголодным. Leia ennast temaga õiges kohas õigel ajal - saate "otovaritsya" midagi on - nii näljas ... Noh, või 1/2-näljane.

Но какое это было опять же несравненное счастье, если вдруг везло, если что-то удавалось «оторвать»! Aga mis see oli jälle võrratu õnne, kui äkki õnnelik, kui midagi võiks "ära rebida"!

Но счастье – это такая эфемерная категория… А в объективной реальности у развала СССР было много причин. Aga õnn - see on selline lühiajaline kategooria ... Ja objektiivne reaalsus kokkuvarisemist Nõukogude Liit on olnud palju põhjusi. Но импотенция рубля была, безусловно, одной из главных. Kuid impotentsus on rubla oli kindlasti üks peamisi. Недаром же, обретя независимость, все республики, кроме Беларуси, поспешили заменить название национальной валюты. Mitte ilma põhjuseta, kes on omandanud iseseisvust, kõik vabariigid välja arvatud Valgevene, kiirendas asendada vääringu nimetus. Между тем, гордая своей независимостью от южного соседа Канада не брезгует словом «доллар». Vahepeal uhke oma iseseisvuse oma lõunanaabrilt, Kanada ei squeamish umbes sõna «dollar." (Свои доллары имеют также Австралия, Новая Зеландия и несколько других государств.) Освободившись от британского владычества не отказались от слова «фунт» ни Ирландия, ни Кипр. (Nende dollarit on ka Austraalia, Uus-Meremaa ja mitmed teised riigid.) Vabastatud Briti reegel ei loobu sõna "nael" või Iirimaal või Küprosel. Не отрекалась от исторического названия своей валюты и ГДР. Ei loobunud ajaloolist vääringu nimetus ja SDV. Но вот с рублем, видимо, ничего хорошего не ассоциировалось. Aga rubla ilmselt midagi head ei kaasnenud.

Copyright © 2010 Краткая история денег Copyright © 2010 Brief History of Money
Карта сайта Sisukord