Не всё то золото, что шуршит Kõik ei ole kuld, mis kahiseb

История чека в маленьком городке вполне могла показаться вам слишком абсурдной, чтобы всерьез считать ее примером из жизни денег. Ajalugu kontrolli väikelinnas võib ka tundub, et sa liiga absurdne tõsiselt kaaluma seda näitena elu raha. Что за чушь, в самом деле, какой-то дядя явился незваным гостем, потом исчез, оставив после себя какой-то сомнительный финансовый документ, не имеющий, видимо, никакого обеспечения, и вот жители города почему-то начинают вполне успешно пользоваться им как деньгами. Mis jama, tegelikult, mõned mees oli sissetungija ja siis kadus, jättes maha ebakindlat finantsolukorda dokument, mis ei ole ilmselt mingit tagatist ja et linna elanikud päris hästi miskipärast hakata kasutama seda raha. В реальности же ничего такого не бывает? Tegelikult midagi sellist juhtub?

Бывает. See juhtub. Что-то подобное произошло совсем недавно – не в Америке, а на Ближнем Востоке. Midagi sarnast juhtus hiljuti - mitte Ameerikas ja Lähis-Idas.

Незваным «дядей» в данном случае был президент Ирака Саддам Хусейн, который, утратив контроль над курдами на севере страны, оставил им «в наследство» свои иракские динары. Kutsumata "onu" Antud juhul oli president Iraagi Saddam Hussein, kes, olles kaotanud kontrolli kurdide põhja jäänud neid "päris" oma Iraagi dinaari.

Курдистан отделила от Ирака не разлившаяся река, а незримая граница, проведенная США и Великобританией, которые в 1991 году, после первой войны в Персидском заливе, объявили этот район «защищенной зоной». Eraldatud Iraagi Kurdistan ei kanduks jõe ja nähtamatu piiri, mis toimus Ameerika Ühendriikides ja Suurbritannias, mis aastal 1991, pärast esimest Lahesõda, deklareeritud ala "kaitseala". Американские и британские самолеты, постоянно летая над этой демаркационной линией, не допускали в Курдистан иракские войска. Ameerika ja Briti lennukid pidevalt lendavad üle piir, mis ei võimalda Iraagi väed Kurdistani.

В результате курды получили что-то вроде неполной, странной, но независимости. Selle tulemusena kurdide on mingi täielik, imelik, aga iseseisvust. Были созданы местные органы власти, проводились выборы. On loodud kohalike omavalitsuste valimised toimusid. Даже флаг и государственный гимн были определены, хотя их никто в мире и не признал. Isegi lipp ja hümn on kindlaks tehtud, kuigi mitte keegi maailmas ei tunne. Ополчение «пешмерга» выполняло роль вооруженных сил, была и своя полиция, и суды и так далее. Miilitsa "Peshmerga" läbi roll relvajõudude ja oli selle politsei ja kohtute ja nii edasi. Но вот своих денег у Курдистана не было. Aga siin on raha Kurdistan ei olnud.

Осталась, правда, куча бумажек с портретом «дяди», которого курды страстно, всем народом, ненавидели. Vasakule, paremale, hunnik dokumente, mille portree "Onu", mis kurdide kirglikult, kogu rahvas vihkas. (Было за что: Саддам уничтожал их целыми деревнями, травил горчичным газом, явно презирал, считая расово неполноценными.) (See oli, et: Saddam hävitas kogu nende küla, mürgitati sinepigaasi selgelt põlatud, mõtlesin, rassiliselt halvem.)

Празднуя освобождение, некоторые горячие курдские парни принялись было устраивать костры из бумажек с отвратительным им портретом. Tähistame vabastamist mõned hot guys kurdi hakkas korraldama tulekahjud olid välja sissekannet paberile tema vastik portree. Но старейшины их остановили. Aga nad peatasid vanemad. Погодите, эти фантики могут нам еще пригодиться, сказали они. Oota, need pakendid saame ikkagi kasulik, ütlesid nad. Сугубо временно, конечно, придется еще ими попользоваться. Ainult ajutine, muidugi, on neil siiski laenata. Пока не обзаведемся собственной валютой. See ei ole esitatud tema enda valuutas.

Но нет ничего более постоянного, чем временное. Aga pole midagi püsivamat kui ajutine. «Дядины» денежки оставались в обороте в Курдистане до самого свержения Саддама в 2003 году. "Onu" raha jäi ringluses Kurdistan kuni kukutada Saddam 2003.

Причем в основной, арабской, части Ирака была проведена денежная реформа и напечатаны новые банкноты, а прежние – выведены из оборота. Lisaks on peamine, Araabia, Iraak oli osa rahareformi ja trükitud uute rahatähtede ja vana - tootmisest välja.

Таким образом, курды больше десять лет пользовались официально не существующими деньгами! Seega on kurdid on olnud rohkem kui kümme aastat, ametlikult olematu raha!

И как пользовались? Ja neid kasutatakse? Очень успешно. Väga edukas. В Курдистане сложилась странноватая, но по-своему здоровая экономика. Aastal Kurdistan oli imelik, kuid oma tervislikku majandust. По крайней мере, в сравнении с саддамовским Ираком, курдские районы явно процветали – особенно после 1996 года, когда прекратились междоусобицы, а ООН стала выделять им пропорциональную часть средств из фонда «Нефть в обмен на продовольствие». Vähemalt võrreldes Saddam Husseini Iraagi Kurdistani piirkondades selgelt orienteeritud - eriti pärast 1996, kui tüli lõppemist ja ÜRO peab eraldama need proportsionaalselt jaotatud osa fondi "nafta toidu vastu". Это позволяло в значительной степени компенсировать последствия довольно жесткой экономической блокады, которую устроило курдам багдадское правительство. See võimaldas meil suuresti vähendavad väga raske majanduslik blokaad, mis korraldatud kurdide Bagdadi valitsust.

В итоге не было недостатка в товарах, активно шло строительство, открывались новые фермы, небольшие и средние фабрики, магазины, кафе и рестораны. Selle tulemusena ei olnud puudus kauba vastu aktiivselt ehitada, avanud uusi talud, väikeste ja keskmise suurusega tehased, kauplused, kohvikud ja restoranid. Оставленные «дядей» деньги великолепно работали, в то время как в Багдаде и других иракских городах еда и товары первой необходимости распределялись по карточкам, люди ходили голодными. Mahajäetud "onu" töötas suur raha, kuid Bagdadis ja teistes Iraagi linnades toidu ja esmatarbekaupade arukas, käidi näljane.

Конечно, у Саддама было великолепное оправдание – международные санкции. Muidugi, Saddam oli suur vabandus - rahvusvahelised sanktsioonid. Вдобавок курды получали международную помощь. Lisaks kurdide vastu rahvusvahelist abi. Всё так, но свою роль играли и деньги: прежняя, отмененная Саддамом валюта выполняла эту роль в Курдистане полноценно, имея полную свободу отражать баланс спроса и предложения, измерять труд и стоимость. Kõik õige, kuid oma rolli mängis ka raha: vana, kaotatud Saddami valuuta on täidetud selle rolli täielikult Kurdistan, täieliku vabaduse, et kajastada nõudluse ja pakkumise tasakaalu, mõõta töö ja kulu. В то время как за пределами «защищенной зоны» был установлен госконтроль над ценами, ужесточались командные методы и все равно не удавалось избежать свирепой инфляции. Kuigi väljaspool "kaitstud ala" loodi riigi kontrolli hindade üle, laiendades käsk meetodid ja ikka ei saanud põgeneda karm inflatsioon.

Новые динары Саддама были «деревянными» – их ни на что официально обменять было нельзя. New Saddam dinaaride oli "puidust" - ükskõik, mis nende ametliku vahetuskursi oli võimatu. (А «черный рынок» оценивал их во много раз меньше номинала.) ("Must turg" hinnaga neid palju vähem kui nimiväärtus.)

В Курдистане динары-призраки, официально отмененные, свободно конвертировались в доллары и фунты, в турецкие лиры и так далее на любом углу – то есть в обменных пунктах. Aastal Kurdistan dinaar kummitus ametlikult tühistatud vabalt ümber dollareid ja kroone, Türgi liir ja nii edasi iga nurga all - see tähendab, et valuutavahetuspunktides. Некоторый дефицит денежной массы помогал сдерживать инфляцию, поддерживать стабильность цен – подобно тому, как золотой стандарт в свое время делал это в первой половине ХХ века. Rahanappus aidanud ohjeldada inflatsiooni, hindade stabiilsus - nii nagu kullastandard ajal tegid seda esimesel poolel 20. sajandil.

Обменивались друга на друга в Курдистане и динары – старые на новые, и обратно. Vahetada üksteisega Kurdistan ja dinaaride - vana uus, ja vastupidi. Начали с соотношения один к одному. Alustasime suhtega üks ühele. А закончили в 2003-м тем, что за один «ненастоящий» давали 300 «настоящих», имеющих официальное хождение. Ja lõppes 2003, kuna "võltsitud" annab 300 "päris" ametliku ringlusse. Каков триумф для курдов и каков парадокс для экономистов! Mis triumf kurdide ja mis on paradoks majandusteadlased!

Как же надо было называть эти удивительные деньги? Kuidas ma pidin nimetame seda hämmastav eest? Курдскими – никак, с таким портретом и соответствующими надписями – невозможно. Kurdi - kuidagi koos portree ja asjakohased sildid - on võimatu. Иракскими – тоже, Багдад от них отрекся. Iraak - sama Bagdadi eitas neid.

И так появилось в истории денег это странное словосочетание – «швейцарский динар». Ja nii oli raha ajaloos see imelik lause - "Šveitsi dinaar". Почему швейцарский? Miks on Šveitsi? А потому, что эти банкноты были в Швейцарии напечатаны. Ja kuna need rahatähed on trükitud Šveitsis.

Курдам очень нравилось называть доставшиеся им динары именно «швейцарскими» – по аналогии со швейцарским франком, имеющим репутацию чуть ли не самой прочной и стабильной валюты мира. Kurdid meeldis neid nimetada päris dinaar on "Šveitsi" - analoogiliselt Šveitsi frank, on tuntud peaaegu kõige tugev ja stabiilne valuuta maailmas.

Это пример, как община (почти государство, причем не такое уж маленькое – примерно 3–4 миллиона человек) может длительное время совсем неплохо обходиться самыми странными деньгами, ничем не обеспеченными и не подкрепленными, вообще юридически не существующими. See on näide sellest, kuidas kogukond (umbes riigi ja mitte nii väike - umbes 3-4 miljonit inimest) võib olla üsna hea juba pikka aega, tee veidramat raha, rikaste ja ei toeta üldiselt ei ole õiguslikult olemas. Если есть на то ясно и решительно выраженная воля общества. Kui on selgelt ja kindlalt väljendatud tahet ühiskonda. Еще одно доказательство того, что в действительности деньги – в человеческих головах, а не в монетах, не банкнотах и не деревянных палочках. Teine tõend selle kohta, et tegelikult raha - inimeste mõtetes, mitte münte, pole arveid ja puidust pulgad. Дело материальных символов – помогать измерять и фиксировать трансакции, а также регистрировать накопление стоимости. Kohtuasi materjali sümbolid - aidata mõõta ja registreerida tehingu ja registreerida kogunemine väärtus. Но вера в силу этих символов непременно должна быть прочной. Aga usk on need sümbolid peab tingimata olema tugev.

Поэтому-то, наверно, сразу и не задался эксперимент с другими франками – уральскими, несмотря даже на то, что их рождение имело вроде бы официальное благословение московского правительства. Sellepärast võib-olla kohe ei mõelnud proovida teisi Franks - Ural, hoolimata asjaolust, et nende sünnist oli tundus olevat ametlik õnnistus Moskva valitsus. В тот момент российской истории – в самом начале 90-х годов – острая нехватка наличности грозила парализовать экономическую жизнь, да и жизнь вообще. Sel hetkel Venemaa ajaloos - 90ndate alguses - terav puudus raha ähvardas halvata majanduslik elu ja elu üldiselt. И вот товарищество «Уральский рынок» в Екатеринбурге решило печатать свои собственные деньги – для того, чтобы было чем платить зарплату, пособия и так далее. Ja nüüd partnerlust, "Ural turu" Ekaterinburg on otsustanud trükkida oma raha - on midagi maksta palgad, hüvitised ja nii edasi. Выбрали слово «франки» – в честь тех же знаменитых швейцарских тёзок. Valisime sõna "Franks" - auks sama kuulus Šveitsi nimekaimud.

Многие считают, что таким образом оказывалась поддержка витавшим в воздухе идеям уральской независимости. Paljud usuvad, et selline toetus oli hõljuvad õhus ideed sõltumatuse Uuralites. Ведь валюта, безусловно, важнейший признак государственности. Lõppude lõpuks, raha on kindlasti kõige olulisem tunnusjoon riikluse. Выполнены уральские франки были капитально, с девятью уровнями защиты, что наводило на мысль о далеко идущих и долговременных амбициях. Ural Franks viidi läbi on põhjalik, koos 9 kaitstuse tase, mis näitab ulatuslikku ja pikaajalist ambitsioone. Для того чтобы детские пособия некоторое время платить, можно было обойтись чем-нибудь попроще и подешевле. Et lapse toetust maksma mõnda aega, siis võiks midagi teha lihtsamaks ja odavamaks.

И, кстати, в 1993 году на протяжении нескольких месяцев, также при одобрении президента Ельцина, Уральская республика формально существовала. Ja muide, 1993 mitu kuud ja kooskõlastatult President Jeltsin Uurali vabariigis ametlikult olemas. Потом Ельцин передумал и республику своим указом запретил. Siis ta muutis meelt ja Jeltsini allkirjastatud dekreediga keelatud vabariik. Сразу стало ясно, что большого будущего нет и у уральской валюты. Kohe sai selgeks, et seal on suur tulevik ja Ural valuutas. Хотя одно время она явно приносила некоторую пользу, немного помогая решить великую российскую проблему дефицита наличности. Kuigi üks kord, siis on selgelt toonud mõned head, mõned aitavad lahendada suur probleem Venemaa rahavoogude puudujääk.

Просто какое-то повторение на новом уровне удивительного «безмонетного периода» русской истории, когда уже в поздние «зрелые» средние века на Руси вдруг исчезли монеты. Lihtsalt kordamine on uus tase ime "coinless periood" Vene ajalugu, kui on juba hilja, "küps" Venemaal, keskajal äkki kadunud münte. Крупные выплаты производились слитками серебра или золота, но для покрытия повседневной торговли денег не было, и общины стали снова возвращаться к бартеру и примитивным заменителям денег вроде беличьих шкурок. Suur maksti hõbedat või Harkkokulta, kuid täita iga päev kaubandus polnud raha, ja ühendus on taas tagasi primitiivne barter ja raha asendajate, nagu orav karusnahad. Только ли татары были в этом повинны? Kas see on ainult tatarlased olid süüdi? Историки до сих пор спорят на этот счет. Ajaloolased on veel väites midagi. Равно как и о том, кто виноват в нехватке наличности, в возрождении бартера и появлении эрзац-денег в 90-е годы ХХ века… Samuti selle kohta, kes süüdi puudus raha taaselustamist barter ja tekkimise surrogaat raha 90 aastat 20. sajandi ...

Ведь это к тому времени относится оригинальное явление – превращение «безнала» в «нал» стало источником немалых и регулярных доходов для немалого числа людей. On aeg rakendada originaal nähtus - ümberkujundamine "arveldus" ning "raha" on saanud allikas märkimisväärne ja regulaarne sissetulek arvestatav hulk inimesi. Обратите внимание: рубль, вроде бы теперь свободный и конвертируемый, снова пытался выстроиться в иерархию – в виде наличности он стоил ощутимо больше, чем лежа на счету в банке. Märkus: rubla, nüüd tundub olevat vaba ja kabriolett, taas püüdsin rivistama on hierarhia - in sularahas maksab oluliselt rohkem kui lamades pangakontole.

Но, подводя итоги, были ли деньгами уральские франки? Aga summeerides kas rahas Ural Franks? В некоторой, не очень значительной степени. Mõned, kuid mitte nii palju. В другой исторической ситуации им могла быть уготована иная, более славная судьба, но на Урале 90-х они успели недолго побыть лишь неким отдаленным подобием английских деревянных «тэлли». Erinevas ajalooline olukord, nad võiksid olla valmis erinev, rohkem kuulsusrikas saatust, kuid Uuralites, 90 oli neil seal lühiajaliselt viibida vaid mõne kauge sarnaseks inglise puust "Tally." В самом конце века они еще раз попытались вернуться в экономический оборот, компенсируя опять-таки проблемы с ликвидностью на промышленном предприятии. Lõpus sajandi nad jälle üritanud naasta majandustsükli taas tasaarvestuse likviidsusprobleemidega on tööstusettevõte. Но это уже было больше похоже на фарс – уральские франки закончили жизнь с жирным штампом: «талоны на питание». Aga see oli pigem farss - Ural Franks elu lõppes julge tempel "toidutalonge."

А вот сертификаты, боны и специальные «чеки» советского времени были в большей степени настоящими деньгами, чем их обычные, официальные «коллеги». Aga tõendeid, kupongid, ja eriline "kontroll" Nõukogude ajal olid päris raha kui nende tavapärane, ametlik "kolleegid". Советский рубль потому не мог именоваться полноценной валютой, что ему не разрешали измерять спрос и предложение и служить инструментом ценообразования. Nõukogude rubla, sest ta ei saa kahtluse täieõiguslik raha, et ta ei tohtinud mõõta pakkumise ja nõudluse ja hindade vahendina. Отсюда уже следовало и поражение в других денежных правах, включая и способность конвертироваться в доллары и другие СКВ. Sellest järgneb lüüasaamist muude rahaliste õiguste, sealhulgas võime ümber dollarit ja muu valuuta.

Денежные суррогаты Внешэкономбанка и Внешпосылторга свои функции выполняли исправно. Raha surrogaadid Vneshposyltorg Vnesheconombank ja selle funktsiooni läbi korralikult. Магазины «Березка» снабжали отличным ассортиментом товаров советских загранработников, согласившихся вернуть государству часть своей валютной зарплаты. Kauplustes "Kask" saadaval väga erinevaid kaupu nõukogude töötajate välismaale riik nõustunud tagastama osa oma raha palgast. Но и тут нельзя было обойтись без иерархии. Aga siin ei olnud võimalik teha ilma hierarhia. Сначала существовали три категории сертификатов: с синей полосой – для совграждан, трудившихся в соцстранах, желтой – в развивающихся, и совсем без полосы, высшей, самой заветной категории – для тех, кому было оказано высшее доверие: представлять СССР во враждебном капиталистическом окружении. Esiteks on 3 liiki sertifikaate: sinine triip - ja sovgrazhdan kes töötas sotsialistlikes riikides, kollane - arendamine ja täiesti ilma band, kõige, kõige kadedus kategooriad - neile, kes on muutnud kõrgeim usaldus: esindada NSV Liidu vaenulik kapitalistlik ümbritsemine.

Есть, правда, и более грубое объяснение такой системы – тех, кто работал в капиталистическом изобилии, надо было сильнее мотивировать – чтобы не поддавались всяким соблазнам. Siiski on olemas, ning üle töötlemata selgitus süsteem - need, kes töötas kapitalistlik arvukus, oleks pidanud rohkem motiveeritud - mitte anda järele ahvatlustele igasuguseid. Кроме того, сдаваемая ими валюта была элементарно более ценной для государства, вот за нее и давали больше реальных благ. Lisaks müüsid nad raha on rohkem väärtuslikku elementaarne riigile, nii et tema ja andis realistlikum väärtusi. Возможно, все три соображения принимались в расчет. Võib-olla kõik 3 kaalutlusi arvesse võtta.

Так или иначе, но разные сертификаты выстраивались строго по ранжиру и имели, соответственно, очень разную стоимость на «черном рынке». Ühel või teisel viisil, kuid erinevad sertifikaadid ehitati rangelt suuruse järjekorras, ja oli seega väga erinevad kulud "must turg".

В середине 70-х все три категории заменили на одинаковые «чеки Внешпосылторга», которые на чеки вовсе не были похожи, такое название, видимо, дали им, не найдя других. Keskel 70ndatel, kõigis kolmes kategoorias asendati sama "Vneshposyltorg kontrolli", mis kontrollib ei ole sarnased, see nimi tundub olevat neile andnud, ei leia teised. Поражало, что даже копейки печатались на бумаге, чеканить отдельные монеты было, видимо, накладно. Muljet, et isegi Penny trükitud paberile, mõned mint münte oli ilmselt kallis. Да и как их тогда называть? Ja kui neid kutsuti? Алтыном, резаном, куной? Altyn, lõikamine kunoy?

Замена, впрочем, была фальшивой – были введены соответствующие коэффициенты для различных по ценности валют: совсотрудник в Ираке мог получить, например, за свою номинальную зарплату почти в пять раз больше, чем его коллега в Польше или ГДР. Asendamine oli aga võlts - võeti kasutusele vastavad koefitsiendid erinevaid väärtusi valuutade: sovsotrudnik Iraagis võiks saada näiteks oma nominaalpalk on peaaegu viis korda suurem kui tema kolleeg Poolast või GDR. В какой мере все эти чеки и сертификаты были деньгами? Mil määral on need kontrollid ja tunnistused olid raha? Превосходя нормальный, общий советский рубль по своей покупательной способности и обеспечивая баланс спроса и предложения в замкнутой общине загранработников, они не могли, тем не менее, полноценно выполнять другие денежные функции. Ületades normaalne, kogu Nõukogude rubla oma ostujõudu ja saavutada parem tasakaal pakkumise ja nõudluse vahel suletud kogukonna töötajate välismaale, nad ei suutnud siiski täielikult täita muid funktsioone raha.

Зарплаты высчитывались в так называемых «инвалютных рублях». Palku arvutatakse nn "välisvaluuta rubla." А вот это уже было по-своему прогрессивное, обогнавшее свое время начинание, поскольку в реальности, физически, таких рублей не существовало вообще. Aga see oli juba oma progressiivne, oma ajast ees kohustuse, sest tegelikult füüsiliselt, nagu rubla ei olnud üldse. Они были лишь единицей измерения особо ценных трансакций – с заграничными партнерами по торговым и другим обменам. Nad olid ainult mõõtühik kõrge väärtusega tehinguid - välismaiste partnerite kaubandus-ja muid vahetusi. Когда инвалютным рублям надо было материализоваться для выплат, они делали это в форме либо той или иной иностранной валюты, либо, как в случае с совзагранработниками, в этих самых псевдочеках или сертификатах. Kui välisvaluuta rubla oli teoks maksma, nad tegid seda nii vormis välisvaluutas, või nagu korral sovzagranrabotnikami, nendes kõige psevdochekah või sertifikaate.

Отсюда и курс: девяносто инвалютных копеек за доллар США. Seega määr: 90 senti välisvaluuta per US dollar. Откуда отсюда? Kui siit? С потолка… Laest ...

Два мира – реальных денег и денег административных – не могли отделиться друг от друга, им надо было взаимодействовать. Kaks maailma - reaalse rahaga ja haldusnormid raha - ei saa üksteisest, nad pidid suhtlema. Для этого им нужен был посредник, как бы переводчик. Selleks nad vajasid vahendaja, justkui tõlk. Инвалютный рубль во всех своих формах и был таким посредником. Välisvaluuta-rubla kõigis selle vormides ja on olnud selliseid vahendaja. Но деньгами в полном смысле слова его считать нельзя. Aga raha täis tunde tema sõnad ei saa pidada.

Есть еще один вид бумажных, тоже ненастоящих денег, которые тоже должны соединить два несовместимых мира. On mõnda muud tüüpi paberit, ka võltsitud raha, mida ka vaja ühendada 2 vastuolus maailma. Это китайские «деньги преисподней» («Hell Money»), широко применяемые при погребениях. See on hiina "raha allmaailma» («Hell Money»), kasutatakse laialdaselt matused. Никаких иных функций у них нет. Mingeid muid funktsioone nad on.

Эта целая многомиллионная индустрия, поскольку китайцы по всему миру покупают и используют их в больших количествах. Kogu see mitme miljoni dollari tööstus, sest Hiina on kogu maailma osta ja kasutada neid suurtes kogustes. На банкнотах обозначены цифры – например, 10 миллионов долларов или даже миллиард – это не имеет решающего значения, цена «адских банкнот» определяется прежде всего качеством выделки, а потом уже только номиналом. Pangatähtede tähistatud numbritega - näiteks, $ 10 miljonit või isegi miljardit - ei ole kriitiline, hind "põrgu märkmed" on määratud peamiselt kvaliteedi küünal ja siis ainult selle nominaalväärtus. Их сжигают в специальных печах, и считается, что они попадают вместе с умершим в преисподнюю, где ему должны либо определить наказание за грехи, либо назначить к перевоплощению, либо отправить в рай. Nad põletatakse spetsiaalsetes ahjudes, ja usutakse, et nad jäävad koos surnud, et allilma, kus ta peab kas määrata karistus patu eest, või määrata reinkarnatsioon või saadab taevasse. Видимо, предполагается некоторый элемент коррупции в преисподней, коли эти деньги могут помочь в загробной жизни облегчить участь. Ilmselt eeldatakse teatud osa korruptsiooni allilma, kui raha aitab leevendada kannatusi elu pärast surma. Но, возможно, они покупают и некие бестелесные удовольствия. Aga võibolla nad ostavad ja mõned Ruumiiton rõõmu.

Эти загробные деньги, без сомнения, являются и товаром и символом, но совсем не в монетарном, не финансовом смысле слова. See allilma raha, pole kahtlust, on laiatarbekaup ja sümbol, aga mitte raha, mitte eelarve mõttes.

Copyright © 2010 Краткая история денег Copyright © 2010 Brief History of Money
Карта сайта Sisukord