Только не это – только не советскими рублями! Mitte, et - mitte ainult Nõukogude rubla!
Этот неприличный анекдот я пересказывать не буду, но смысл его в том, что некая представительница древнейшей профессии в одном западном порту была готова на любые извращения – кроме одного: принимать к оплате валюту самой большой страны мира. See on rõve anekdoot, ma ei ülelugemine, kuid selle tähendus on, et mõned esindaja vanim elukutse Lääne-port oli valmis moonutamine - välja arvatud 1: vastu vääringus suurim riik maailmas.
Справедливости ради сразу должен сказать: даже рубль периода застоя можно было на самом деле поменять на другие валюты. In õigluse Pean ütlema kohe: rubla, isegi jooksul stagnatsiooni oleks tegelikult võinud muutuda teistes valuutades. Но только не по официальному курсу – девяносто копеек за доллар. Kuid mitte ametliku kursi - 90 senti dollari. А примерно по семь рублей (и выше) за один «бакс». Ja umbes 7 rubla (või uuem) on "Buck". При таком курсе, правда, получалось, что рабочие в СССР получали в месяц долларов по пятнадцать – не больше. Seda muidugi, aga selgus, et töötajate Nõukogude Liidus sai kuus 15 dollarit - no more.
Кроме того, обмен по такому курсу являлся внутри страны тяжким уголовным преступлением. Lisaks vahetuskursi sellise kodu oli tõsine kuritegu. За него можно было угодить в лагеря, и надолго… Tema jaoks oli võimalik sattuda laagris, ja kaua ...
Государство суровыми методами принуждения устанавливало искусственные цены, имевшие мало отношения к балансу спроса и предложения. Riigi karm sunnivahendi meetodeid paigaldada kunstlikud hinnad, mis oli vähe pistmist tasakaalu pakkumise ja nõudluse. И в этом уникальность советского эксперимента, дающего возможность более выпукло рассмотреть некоторые свойства денег. Ja see unikaalsus Nõukogude eksperiment, mis võimaldab kaaluda mõned silmatorkavamad omadused raha.
СССР был единственной страной в мире, где старый автомобиль стоил дороже нового. NSVL oli ainus riik maailmas, kus vana auto oli väärt rohkem uusi. Если кто-нибудь не знает или забыл, как это бывало, то напомню. Kui keegi ei tea või on unustanud, nagu ta oli, siis meelde. Если вы не принадлежали к высшим слоям элиты, которой можно было все – даже, например, задешево иномарку купить (правда, для этого требовалось личное разрешение министра внешней торговли), то по официальной цене приобрести автомобиль было очень нелегко. Kui te ei kuulu suurem kihtide eliit, mis võiks olla midagi - isegi näiteks osta odavaid välismaa auto (kuigi see nõutav isiklik luba välisminister Trade), siis ametliku hinnaga osta auto oli väga raske. При том, что и эта, официальная, цена была достаточно высокой. Selle ja selle, ametlik, hind oli piisavalt suur. Инженеру с окладом рублей в 150 в месяц нужно было копить на самый скромный «Москвич» или «Жигули» лет десять – это если во всем себе отказывать, недоедать и недопивать. Insener palk 150 rubla kuus tuli välja arvatud kõige tagasihoidlikum "Moskvich" või "Lada" kümme aastat - kui see on eitada ennast üle, alatoidetud ja nedopivat. Если же не голодать, то такой суммы было не накопить и за всю жизнь. Kui te ei nälga, et selline summa ei päästa, ja terve elu.
Но, допустим, у вас, как у многих советских людей, есть немалые «левые» заработки и вы сумели относительно быстро собрать необходимые тысяч 8–10. Aga oletame, et teil on, nagu paljud nõukogude inimesed on palju "vasakule" ja sa suutsid teenida suhteliselt kiiresti koguda vajalikku tuhandeid 8-10. Но просто пойти в магазин и купить машину было невозможно – дефицит! Aga lihtsalt minna poodi ja osta auto oli võimatu - defitsiit! Надо было вставать в очередь на много лет. Me pidime seisma rida aastaid. Кроме очередей в магазинах существовало еще распределение автомобилей через предприятия и организации, где была своя очередь, служившая поводом для бесконечных скандалов и даже трагедий. Lisaks järjekorrad poodides olemas jaotust auto ettevõtted ja organisatsioonid, mis oli omakorda tekitada lõputu skandaalid ja isegi tragöödiaid. Помню жуткие рассказы о каком-то научном сотруднике отраслевого НИИ, который полжизни ждал шанса купить машину – сначала копил, во всем себе отказывая, потом несколько лет «стоял» в очереди. Mäletan kohutavaid lugusid mõned teadusuuringute instituudid tööstuse töötaja, kes ootas pool elu võimalus osta auto - 1., säästa, eitades ise üle, siis paar aastat "seisab" järjekorras. Но в самый последний момент его за какую-то мелкую провинность из очереди выкинули. Aga viimasel hetkel oma süü mõned juhuslikult visatud järjekorda. Так вот, он выбросился с девятого этажа… Niisiis, ta hüppas 9. korrusel ...
Или же был другой способ, позволявший не рисковать жизнью и самолюбием, да и не ждать годами – купить машину подержанную, у частного лица (напрямую этого тоже сделать было нельзя, но за взятку комиссионные магазины это дело легко оформляли). Või oli muul viisil teile mitte riskida elu ja enesehinnang, ja mitte oodata aastaid - osta kasutatud auto, eraõiguslik üksus (kas otseselt, ka seda ei tehtud, kuid altkäemaksu Komisjoni poed on lihtsalt valmistatud puhul). Помимо взятки магазину надо было еще и заплатить «сверху» прежнему владельцу. Lisaks altkäemaksu poodi oli veel maksma "top" eelmine omanik. (Вот эта надбавка и составляла разницу между ценой реальной и ценой фантастической – то есть официальной, государственной.) (Siin on boonus, ja oli vahet reaalse ja fantastilise hinnaga - see on ametlik, riik).
В итоге получалось, что старая, уже слегка побитая и подуставшая машина стоит на 130–150 процентов больше, чем автомобиль, только что сошедший с заводского конвейера! Lõpuks selgus, et vana, juba kergelt pekstud ja podustala masin on 130-150 protsenti rohkem kui auto lihtsalt tuli alla konveieri!
Вообще у советского рубля было удивительное свойство – в разных ситуациях стоить по-разному. Üldiselt Nõukogude rubla oli hämmastav omadus - paljudes olukordades olla erinev. Например, если вы каким-то чудом попадали в сотую секцию ГУМа (паре моих друзей, работавших переводчиками с иностранными делегациями, выпадало такое счастье), то с вашими рублями творились сущие чудеса. Näiteks, kui sa kuidagi imekombel sattus 100. osa GUM kaubamaja (paar mu sõbrad töötas tõlkija välisriikide delegatsioonid, kukkus õnn), siis teie rubla juhtub vaid imet. За какие-нибудь сто рублей можно было купить сверхмодный итальянский костюм (что-то ослепительное, но вряд ли «Армани», впрочем, не уверен, мы в те времена таких слов не знали). Mõne 100 rubla saab osta trendika Itaalia ülikond (midagi pimestav, kuid vaevalt "Armani", aga pole kindel, kas meil on hetkel sellised sõnad ei tea). Или – совсем за какие-то смешные деньги – ондатровую шапку, или «сизую» дубленку, или мохеровый шарф – и вообще все, что душе угодно! Või - ainult mõned naljakad raha - ondatra müts või "sizuyu" lamba-või mohäär sall - ja kõike süda soovib! Всех этих вещей в обычных магазинах не бывало вообще никогда, а на «черном рынке» или в комиссионке они стоили во много раз больше. Kõik need asjad tavapoodides ei juhtunud üldse kunagi, ja "mustal turul" või komisjonile nad olid väärt mitu korda rohkem. То есть ваша зарплата как бы вдруг возрастала в несколько раз – правда, единовременно – в момент посещения этого волшебного торгового заведения, доступного обычно только знатным иностранцам и высшей номенклатуре. Mis on teie palka justkui ootamatult suurenenud mitu korda - kuigi samal ajal - ajal külastasid seda maagilist kaubandusettevõtteid, tavaliselt olemas ainult välismaalastele ja kõrgeima aadlikud nomenklatuur.
А вот замечательному актеру Анатолию Папанову его поклонники – работники торговли – предложили как-то без очереди купить детскую шубку. Siin on suurepärane näitleja Anatoli Papanova oma fännid - käsitöölised - pakutud kord ootamata kooskõlas osta lapse karv. То есть слава актера делала его деньги более дорогими. See on au näitleja tegi oma raha kallim. Благородный Папанов отказался, сказав: как же так, люди всю ночь стоят, а я почему-то смогу просто так вот зайти в магазин и получить тайком. Noble Papanov keeldus, öeldes: Kuidas on võimalik, et inimesed kogu öö seista, aga millegipärast ma lihtsalt siia, et minna poodi ja saad vargsi. Стыдно. See on häbi. Таким образом, Папанов разом снова понизил размер своего заработка до номинального. Seega taas langetada Papanov suurus nende töötasu nominaalne.
Покупательная способность советского рубля и, следовательно, его реальная цена резко колебались в зависимости от места человека в иерархии. Ostujõu Nõukogude rubla, mistõttu selle tegelik hind kõikunud sõltuvalt mehe koht hierarhias. Так, зарплату министра или заместителя министра или сотрудника ЦК КПСС надо было умножать на достаточно большой коэффициент, учитывая щедрые продовольственные пайки, доступ к всевозможным спецмагазинам, больницам, аптекам, санаториям, ателье и так далее. Seega palk minister või asetäitja või töötaja Kesk komitee tuli korrutatakse piisavalt kõrge, arvestades helde toiduratsioone ja juurdepääs igasugu spetsmagazinam, haiglad, apteegid, tervisekeskused, stuudiod, ja nii edasi. Хорошие продукты можно было купить и на колхозном рынке – но по цене в 4–5 раз большей, чем она доставалась номенклатуре. Häid tooteid saab osta kolhoosi turg - kuid hind 4-5 korda kõrgem kui see muutub iga nomenklatuuri. Обеды в столовой ЦК или в «кремлевке» тоже стоили намного меньше, чем в городском общепите (и это при несравненно более высоком качестве еды). Lõunasöök söögituba Kesk komitee või "Kremli haigla" ka maksavad palju vähem kui linna toitlustus (ja seda vaatamata palju kõrgema kvaliteediga toit). Четвертое («кремлевское») управление Минздрава не только лечило, обеспечивало импортными лекарствами, но и субсидировало отдых ответственных товарищей, вместе с семьями, в великолепных санаториях-дворцах на Кавказе или в Крыму. 4. ("Kreml") juhtimine ei ole ainult tervishoiu lechilo, kui imporditakse ravimeid, vaid ka toetada ülejäänud vastutavad seltsimehed, koos nende perekondadele, tervisekeskused, on suurepärane paleed Kaukaasias või Krimmis. (Ну, или в Подмосковье – это уж как кому угодно.) «Основной контингент» платил лишь около 25 процентов номианальной цены за путевку, супруга «контингента» – 50 процентов. (Noh, või äärelinnas - see on nagu kellelegi.) "Põhiline kontingent" maksma vaid umbes 25 protsenti nomianalnoy hinnaga pilet abikaasa "tingimuslik" - 50 protsenti. (Рабочий тоже мог иногда – не обязательно каждый год, но время от времени – получать сильно субсидированные профсоюзами путевки, но качество отдыха и лечения не шло ни в какое сравнение с тем, что обеспечивалось Четвертым управлением.) (Töö, ka võib mõnikord - mitte tingimata igal aastal, kuid aeg-ajalt - saada kõrgelt subsideeritud maksedokumendid ametiühingud, kuid kvaliteet puhata ja ravi polnud midagi võrreldes sellega, mis oli ette töötab 4..)
Даже билеты в театр на модные спектакли можно было купить или у спекулянтов или по специальным «театральным абонементам» номенклатуры. Isegi teatrisse piletid moeetendused saab osta või spekulandid või "special teatri perioodipiletid" nomenklatuur. Существовали также абонементы для покупок билетов на модные кинофильмы, грампластинок, книг и так далее. Samuti on pileteid ostetud piletite mood filme, dokumente, raamatuid ja nii edasi. Таким образом, правящий класс обеспечивался дефицитными товарами и услугами по минимальным, нереальным ценам. Nii valitsev klass tagatud vähe kaupade ja teenuste vähemalt ebareaalne hindadega.
Когда я работал в ТАСС, то время от времени нам выдавали достаточно скромные «праздничные наборы» из относительно дефицитных продуктов по низким ценам. Kui ma töötasin TASS, aeg-ajalt anti meile üsna tagasihoidlik "puhkus set" suhteliselt vähe tooteid madala hinnaga. Разок я даже получил какой-то квиток, позволявший зайти в Новоарбатский гастроном и «отовариться» с заднего хода. Kui ma isegi sain pileti, mis võimaldas minna toidupoes ja Novoarbatsky "otovaritsya" tagasi pöörata. Там процессом командовала полная, очень уверенная в себе женщина, которая строго проверяла категорию квитка, чтобы не перепутать, что кому полагается. Ta käskis kogu protsess on väga enesekindel naine, kes on tõsiselt testitud Kvitka kategooria, et mitte segadusse, et keegi tuleks. Мне, помню, причиталась в том числе и банка красной икры, но не черной. Mäletan, makstakse Pangale, sh kaaviar, kuid mitte must. Между тем я заметил целые ряды заветных стеклянных баночек с черными зернышками за спиной продавщицы – но они принадлежали к пайкам более высокой категории. Vahepeal märkasin terve rea kallihinnaline klaaspurkidesse musta seemned müüjanna taga - aga nad kuulusid toidunormi kõrgema kategooria.
Когда я перешел в «Известия», моя семья стала питаться чуть лучше – качество наборов, да и частота их выдачи повысились. Kui ma kolisin "News", mu pere on süüa veidi parem - kvaliteet komplektide ja sagedus nende väljaandmist on suurenenud. Время от времени в газете проводились так называемые «распродажи» – смешно сейчас вспоминать, но это было грандиозное событие в жизни коллектива! Aegajalt ajalehes olid nn "müük" - naljakas nüüd meelde, aga see oli suur sündmus elus meeskond! Самые знаменитые журналисты страны и их жены с выпученными глазами носились по залу, где работники торговли со снисходительными лицами продавали мастерам пера какой-то ширпотреб. Kuulsamaid ajakirjanikke riigi ja nende abikaasad koos punnis silmad pesemata tuppa, kus töötajatel kaubavahetuses andestav isik müüb meistrid pen mõned tarbekaupu. Не высшего качества, не Италия и не ФРГ, все больше Чехословакия и Венгрия, до спецсекции ГУМа далеко, но все же в простом магазине таких вещей было не купить, а на черном рынке – дорого, зарплата не позволяла. Mitte super, ei Itaalias ja Saksamaal, rohkem Tšehhoslovakkia ja Ungari, et GUM spetssektsii kaugel, kuid siiski lihtne poest selliseid asju ei osta, kuid mustal turul - kallis, palgad ei ole lubatud. Свитерок какой-нибудь социалистический или шарфик можно было оторвать… Дубленки – нет, это нам было уже не по рангу, это уже где-нибудь в Госплане или Госснабе, наверно, распродавали… Kampsun või sall mõned sotsialistliku võis pisar ... Mantlid - ei, see ei olnud meie auaste, see on kusagil riigi planeerimise komisjoni või riigi Supply peab olema välja müüdud ...
Причем и рабочие на крупных заводах тоже имели некие, более скромные, но тоже «коэффициентики» к своим зарплатам. Lisaks töötajate ja suurte tehaste oli ka veel tagasihoidlik, kuid ka "koeffitsientiki", et nende palgad. Иерархия и там была строгой – рубль на оборонном предприятии стоил больше, чем на каком-нибудь автомобильном или велосипедном… И так далее и тому подобное. Hierarhia ja seal oli tugev - rubla ajal kaitse tehas rohkem väärt kui iga auto või jalgrattaga ... Ja nii edasi ja nii edasi. Важен был сам принцип – ваш реальный заработок определялся не числом, за которое вы расписывались в ведомости (или могли «подхалтурить», работая «налево»), а вашим местом в советском табеле о рангах. Tähtis oli põhimõte - oma tegelikku sissetulekut ei määratud number, mille kohta on värvitud avaldus (või võiks "podhalturit" töötavad "vasakule") ja oma koht nõukogude tabel ridadesse.
И в результате рубль никак не мог выполнять нормальных денежных функций! Selle tulemusena rubla ei suutnud täita normaalse raha funktsioone!
Встает вполне серьезный, научный вопрос: а можно ли было считать «деревянный» рубль деньгами вообще? Tekitab üsna tõsine teaduslik küsimus: kas on võimalik lugeda "puust" rubla raha üldse? Мой коллега Михаил Бергер, заведовавший в начале 90-х экономическим отделом «Известий», придумал такое определение: рубль в советские времена был справкой о том, что вы ходите на работу, а не деньгами. Kolleeg Michael Berger, kes juhtis algul 90 majanduse osakonnas, "Izvestijal", tulid määratlus: rubla Nõukogude ajal oli tunnistus, et lähed tööle, mitte raha. (Надо бы добавить – справкой еще и о том, насколько важной считалась ваша работа в советской системе ценностей.) И вот, в соответствии с вашими карьерными успехами, эта самая «справка» или удостоверение получала некую покупательную способность. (Tuleb lisada - Abi on ka selle kohta, kuidas tähtis teie töö on arvestada Nõukogude väärtuste süsteem.) Ning vastavalt oma karjääri edu, kõige "Help" või tunnistaja on saanud teatud ostujõudu. Почему же нельзя было поступать просто и ясно – платить начальству намного больше, установить при этом реальные цены на товары и услуги и дать таким образом деньгам работать, как во всем мире? Miks ei tee seda lihtsalt ja selgelt - maksma palju rohkem ülemused, määrata samal ajal, reaalhindades kaupade ja teenuste ning anda raha, et töötada nii kogu maailmas?
Нет, вот этого как раз сделать никак нельзя было, потому что министру тогда пришлось бы платить не в пять-шесть раз больше, чем рабочему, а в пятнадцать или двадцать раз. Ei, see on lihtsalt, et oli võimatu seda teha, sest kui minister ei maksaks viis kuni kuus korda rohkem kui töötajaid ja 15 või 20 korda. Рабочие высокой квалификации, например токари-инструментальщики высоких разрядов, получали гораздо больше своих менее талантливых и обученных товарищей – уже практически столько же, сколько министры и секретари ЦК КПСС. Kõrgelt kvalifitseeritud töötajad, näiteks treialid, toolmakers kõrgetel kohtadel, saavad rohkem oma vähem andekate ja kogenud kolleegid - on peaaegu sama palju kui ministrid ja sekretärid NLKP Keskkomitee. Но реально образ жизни и этих рабочих не шел ни в какое сравнение с номенклатурной жизнью. Kuid tegelik elu ja nende töötajad ei läinud igasugune võrdlus nomenklatuuri elu. Спасало положение только незнание массами истинного положения вещей. Ainult teadmatus olukorra päästis masside tõeline olukord.
Но в этой системе рубль не мог полноценно осуществлять обменных функций даже и в межведомственных отношениях. Aga see süsteem, rubla ei suutnud täielikult läbi viia metaboolse funktsiooni isegi vahelisi seoseid. Если ваш завод имел деньги на развитие и на закупку нового оборудования, это вовсе не значило, что он мог их реально заполучить. Kui su taim on raha, et arendada ja osta uusi seadmeid, see ei tähenda, et ta võiks tegelikult saada neid. Нет, гораздо важнее было «выбить фонды», а для этого надо было отправляться в Госснаб и договариваться об их выделении. Ei, see oli palju olulisem "knock raha" ja see oleks pidanud olema saadetud Gossnab ja kokku leppida nende valik. Личные связи директора часто имели решающее значение. Isiklik side direktor oli sageli kriitiline.
Предприятия были жестко закреплены по фондам за министерствами, и далее по подчиненности. Ettevõtetel on jäigalt fikseeritud rahalised vahendid ministeeriumide ja edasi alluvuse. «Кто такой этот „Главк“, который не может обеспечить вас столь остро необходимыми деталями? "Kes on see" Glaucus ", mis ei saa anda teile palju vaja osad? Откажитесь от его услуг, поменяйте поставщика», – посоветовал представитель австрийского партнера руководителям одного московского предприятия. Keelduda oma teenuste muutus tarnija "- nõustas Austria partner juhid Moskva ettevõte. И никак не мог взять в толк, почему его столь разумный совет вызвал приступ почти истерического смеха у присутствующих инженеров и администраторов. Ja ta ei saanud aru, miks on nii mõistlikku nõu tekitanud rünnak peaaegu hüsteeriline naer publiku insenere ja administraatoreid. А объяснить ему, в чем дело, в присутствии представителей райкома было невозможно… Ja selgitada talle, mis oli juhtunud, juuresolekul District komitee ei saanud ...
В Советском Союзе появилась уникальная профессия – снабженец. Nõukogude Liidus on ainulaadne eriala - tarnija. Даже объяснить западному человеку, что это такое, почти невозможно. Lääne mees isegi seletada, mis see on, see on peaaegu võimatu.
В 1989 году мой друг, профессиональный экономист, выпускник Плехановского института Григорий Каневский работал в НИИ томографии, и на его базе было создано модное тогда совместное предприятие с General Electric. Aastal 1989, mu sõber, professionaalne majandusteadlane, lõpetanud Plekhanov Instituut Gregory Kanevsky töötanud Instituut CT ja oma baasi loodi moes siis ühisettevõte General Electric. Советская сторона предоставляла программное обеспечение, американцы – «желeзо». Nõukogude tingimusel tarkvara ameeriklasi - "zhelezo." И вот вздумалось одному американскому коллеге как раз задаться этим вопросом: чем заняты эти люди – «снаб-же-ентсы»? Ja nüüd tekkis Ameerika kolleeg, just selle küsimuse: mida inimesed teevad need inimesed - "on varustatud hästi entsy"? Гриша честно попытался на этот вопрос ответить. Grisha ausalt proovisin sellele küsimusele vastata. После того как он минут двадцать атаковал проблему то с одной, то с другой стороны и уже стал приходить в некоторое отчаяние, видя стеклянное непонимание в глазах иностранца, Гриша случайно выронил фразу « они звонят поставщикам…». И тут американец просиял и сказал: « О, понял наконец! Pärast umbes 20 minutit, ta ründas probleem on üks või teine ning olla hakkas tulema teatud pettumust, nähes klaasist silmis välismaalane arusaamatus, Gregory juhuslikult langenud fraas "... nad kutsuvad tarnijatele." Ja siis American beamed ja ütles: " Oh, mõistsin lõpuks! Это люди, которые звонят на фирмы! Need on inimesed, kes kutsus firma! О, очень толково придумано: иногда бывает так трудно дозвониться, особенно в последнее время, с этими чертовыми автоответчиками!» Oh, väga nutikalt läbimõeldud: mõnikord on nii raske jõuda, eriti viimasel ajal neid kuradi automaatvastajad! "
На снабженца официально нигде не учили, официально признавать его значение и распространенность не хотели… Но без снабженцев не могло существовать ни одно уважающее себя предприятие или учреждение. Kell pakkumise ametlikult kunagi õpetatud ametlikult tunnistama selle tähtsus ja levik ei taha ... kuid ükski tarne ametnikud ei ole ükski enesest lugupidav ettevõte või asutus. Да что там предприятие! Jah seal ettevõtmine! Вся советская экономика мгновенно рухнула бы без этих людей! Kogu Nõukogude Liidu majandus variseks koheselt ilma neid inimesi!
Убери из страны всех до единого секретарей ЦК (а также обкомов, горкомов и так далее) и вряд ли бы кто-то заметил бы разницу. Võtke riigi iga üks sekretäride CC (nagu ka piirkondlike, linna ja nii edasi) ja see on ebatõenäoline, keegi oleks märganud vahet. А вот без снабженцев жизнь бы сразу остановилась. Aga elu oleks ilma pakkumise ametnikud kohe lõpetada. Десятки тысяч людей, как оглашенные, носились по всей стране, правдами и неправдами добывая для родной фабрики или завода кровлю или шифер, сверла или резцы, или еще какие-нибудь материалы, детали или запчасти – список дефицита непрерывно рос. Kümned tuhanded inimesed nagu catechumens, olid kulunud kogu riigis, kaevandus õige või vale, emakeel taimede või taimsete või kiltkivist katuse, puurid või lõiketerad või mõnda muud materjali, pooltoodete või varuosad - nimekiri on pidevalt kasvav defitsiit. Да иначе и быть не могло: спрос в СССР окончательно разгромил предложение, но инфляция выражалась не в росте цен, как в рыночной экономике, а в исчезновении, «вымывании» товаров, услуг и капитальных ресурсов. Mida veel ei saanud nõudlus Nõukogude Liidus lõpuks võitis ettepaneku, kuid inflatsioon ei tõuse hinnad nii turumajanduse ja kadumine "uhutakse" kaupade, teenuste ja kapitali ressursse.
Если завод имел у себя в штате хорошего снабженца, то тот старался обеспечить дефицитные «позиции» в размерах, намного превышающих нормальные потребности, потому как знал, что в будущем получение этих товаров отнюдь не гарантировано. Kui taim oli minu riik pakkumine hea, siis ta püüdnud tagada, et nappe "position" suurusega, ületades kaugelt tavaline nõuetele, sest ta teadis, et tulevikus nende toodete valmistamisel ei ole tagatud. Один мой приятель столкнулся со случаем, когда одно предприятие запаслось дефицитным видом сверл («мечиков») на тридцать лет вперед! Sõber tekkinud juhul, kui üks firma varustatud napi tüüpi puuri ("Metchik") eest 30 aastat varem! То есть действовала та же логика, что и на уровне потребительском – если видишь очередь, то вставай в нее, потом разберешься, что дают! See tähendab, et tegutses sama loogika nagu tase tarbija - kui näete kõik, siis saan üles, seejärel teha läbi need annavad! И бери любой дефицит, причем в максимально возможном количестве. Ning võtma mis tahes puudujääke, mis võimalikult palju. И создавай запасы – как в войну. Ja varutud - nagu sõda.
Но в промышленности такая практика имела особенно разрушительные последствия. Aga see praktika tööstuses oli eriti hävitavaid tagajärgi. Несколько других предприятий надолго остались без «мечиков» или будут вынуждены идти на крайние, иногда полулегальные меры для их добычи. Mitu teist äriühingut pikka aega püsinud ilma "Metchik" või on sunnitud minema äärmustesse, mõnikord peaaegu õiguslikke meetmeid nende tootmise. А запасливый завод всех их, наверно, и использовать так и не смог, при этом омертвил свои оборотные средства, но это не имело значения. Säästlik taim need kõik peavad olema kasutusel ja ei saanud samal ajal suretada oma käibevara, kuid see ei loe. (А в рыночной экономике означало бы верный проигрыш в конкурентной борьбе.) (Ja turumajanduses oleks kindel kaotus konkurentsi.)
Снабженцы фактически возродили бартер – натуральный обмен, который восполнял отсутствие товарообменной функции у советского рубля. Varustusalused tegelikult elustas barter - barter, mis hüvitatakse ilma barter funktsiooni Nõukogude rubla. Причем это был зачастую даже не двойной, а тройной или четверной бартер – снабженцы находили владельцев необходимых материалов, которым было нужно нечто совсем другое, чем располагали они сами, и вот приходилось искать по стране участников сложных обменных цепочек – одному шифер, другому алюминий, третьему трактор, четвертому – фанеру, глядишь, получишь заветный генератор… (Соответствующее перечисление рублей со счета на счет тоже производилось, но носило чисто регистрационный характер – кого волнуют эти рубли, главное ведь – фонды и лимиты!) Ja see oli sageli isegi mitte topelt, ja triple või neljakordse barter - varustuslaevade omanikud leidnud vajaliku materjali, mis oli vaja midagi hoopis muud kui nad ise omas, ja nüüd tuli vaatama üle riigi liikmete keeruline metaboolse ketid - 1 kiltkivi, alumiinium, teine, kolmas traktori, 4. - vineer, näed, saad vääris generaator ... (vastav üleandmise rubla ühelt kontolt teisele on toodetud, kuid registreeringut oli puhtalt iseloom - kes hoolib neist rubla, peamine asi ju - ja piirid raha!)
Григорий Каневский, кстати, рассказывал мне еще одну историю на эту тему. Gregory Kanevsky, muide, mulle teine lugu sellel teemal. В 1988 году его пригласили вести экономику в строительном кооперативе при одном московском тресте. Aastal 1988 kutsuti ta majanduse co-op hoone Moskvas Trust. Пришлось ему детально проштудировать кучу нормативных документов, регулирующих деятельность кооперативов. Ta pidi Wade palju üksikasjalikke eeskirju, mis reguleerivad tegevuse ühistud. Даже для него, профессионального, опытного советского экономиста, это был шок: строить можно было все, но выделение фондов на стройматериалы кооперативу запрещалось, хотя кооператив считался частью треста. Isegi professionaalne, kogenud Nõukogude majandusteadlane, see oli šokk: see oli võimalik ehitada kõike, kuid raha eraldamise kohta ehitusmaterjalide ühistu keelatud, kuigi ühistu peeti osa usaldusel. Гриша вспомнил фильм «Добро пожаловать…», в котором на вопрос пионера, можно ли показать на концерте в родительский день карточный фокус, директор лагеря ответил: «Можно, но только без карт!» Grisha meenutada filmi "Welcome ...", kus küsimusele, pioneer, kui saad näidata at kontsert lastevanemate Day kaardi trikk, laagri juht ütles: "See on võimalik, kuid ilma kaardi!"
Вот и мы, вспоминает Гриша, показывали фокусы: у нас на зарплате числился зампред треста по снабжению (точнее, его тесть), который выделял кооперативу стройматериалы, проводя их по отчетности как так называемые «неликвиды». Siin me oleme, ütles Gregory, näitas koldeid: meie palgal olnud loetletud aseesimees usalduse anda (või täpsemalt, isa-in), mis tõi välja co-op ehitusmaterjalid, kes oma aruandluse kui nn "üleliigne laovaru".
Гриша уверен, что эти нормативные документы составлялись не «по слабоумию», а совершенно сознательно. Grisha kindel, et need eeskirjad on koostatud mitte "dementsus", ja täiesti teadlikult. Российская экономика, считает он, унаследовала эти принципы и творчески их развила, вот почему чуть ли не главными экономическими терминами сегодня в России стали «откат и распил», во всяком случае, в городском строительстве. Venemaa majandus, ütles ta, oli pärinud need põhimõtted ja loominguliselt arenenud, mistõttu peaaegu mingit suurt majanduslikus mõttes täna Venemaal "tagasi kerida ja lõikamine" vähemalt linna ehitus. Они – не порождение новой общественной формации или рынка, а наследники той, командной экономики позднего советского периода. Nad - ei põlvkonna uued sotsiaalsed asutamisest või turul ning pärijad, et käsumajandus lõpu nõukogude perioodil.
Мой приятель Володя А. после института был распределен на работу в Министерство внешней торговли, с окладом, если не ошибаюсь, 130 рублей в месяц. Mu sõber Vladimir A. siis, kui institutsioon on eraldatud väliskaubanduse ministeeriumi, kus töötasu, kui ei eksi, 130 rubla kuus. Работа была скучная, бумажная, никакие загранкомандировки ему в обозримом будущем не светили. Töö oli tüütu, paber, pole välisreiside lähitulevikus ei paista. Но вот по случаю именно ему в руки попал запрос из Румынии – там нефтеочистительному заводу срочно требовалось что-то из продукции советского химического машиностроения. Aga seekord jäi ta kätte Rumeenia taotluse korral - kui nafta rafineerimistehase hädasti vaja midagi tooteid Nõukogude keemiatehnoloogia. Но социалистические внешторги верстают свои планы заранее, все согласовывается в Госплане и Минфине. Aga Sotsialistliku väliskaubanduse kehtestada oma plaane ette, kõik on kokku lepitud riikliku planeerimise komisjon ja Rahandusministeerium. Не могло быть и речи о том, чтобы можно было выполнить заказ по-настоящему срочным образом. Ei saa olla fakti küsimus, et oleks võimalik täita selleks, et reaalne tähtaeg viisil. Между тем румыны готовы были платить «черным золотом» – и по двойному тарифу за срочность. Vahepeal rumeenlased olid nõus maksma "musta kulda" - ja kahekordne määr kiiresti. Мой приятель попытался обзвонить по телефону соответствующие советские предприятия и уже почти отчаялся и сдался, когда угодил на одного снабженца, который сказал откровенно: помогите нам с дефицитом, на который у нас нет лимитов, и тогда мы что-нибудь придумаем… Там был целый список самых разных материалов, редких металлов и бог его знает чего еще… И вот Володя, пользуясь тем, что все-таки Внешторг вызывал к себе некоторое уважение и можно было напрямую говорить с начальством, принялся с азартом обзванивать всю страну. Mu sõber püüdis kutsuma telefoni teel asjaomaste nõukogude ettevõtete ja peaaegu ahastusega ja loobusin, kui tabas pakkumise kes ütles ausalt, et aidata meil puudujääk, mida me pole piire, ja siis me mõtleme midagi ... Seal oli terve nimekirja mitmesuguseid materjale, haruldased metallid ja jumal teab mida veel ... Ja nüüd Volodya, kasutades asjaolu, et pärast kõiki Vneshtorg kutsutud mõned suhtes ja see oli võimalik rääkida otse juhtkonnaga hakkas helisema põnevusega kogu riigis. В результате ему удалось выстроить невероятную цепочку тройных и четверных обменов и необходимая Румынии продукция была добыта! Те в ответ отгрузили сколько-то там тонн нефти, которая немедленно ушла на Запад, – все это происходило после 1973 года и арабского бойкота, мировой спрос на энергоносители – и цены на них – резко пошли вверх. В результате, утверждает Володя, он из воздуха сотворил для Советского государства больше миллиона долларов.
Начальство реагировало на его подвиги скептически – им не очень понравился прецедент таких «ковбойских методов» (и, кстати, с сегодняшних позиций, действительно, бред какой-то!). Но все-таки назначили ему премию в размере месячного оклада. Володя обиделся и решил из Внешторга уйти.
В советских вузах, в том числе на экономических факультетах, не было таких предметов, как маркетинг. В нем не было нужды, потому что по большому счету продукция не продавалась, а распределялась навскидку, рынок сбыта не изучался, поскольку с точки зрения идеологии его не существовало. Госплан и Госснаб решали все, но не обладали и не могли обладать необходимой информацией для эффективного распределения. Без денег же ничего не получалось – кто-то из американцев уже в 70-е годы подсчитал, что для грамотного, рационального использования и распределения ресурсов в СССР требовалось принимать чуть ли не миллион безошибочных решений в день. Для их обоснования необходимо было собрать астрономическое количество выверенных данных, что, разумеется, никому и тогда было не под силу, не под силу и до сих пор. Только деньги способны осуществлять все эти функции.
Если рынок – это невидимая рука, управляющая экономикой (Адам Смит), то деньги – это глаза и уши, умеющие каким-то почти мистическим образом собирать информацию и направлять ту самую невидимую руку…
Неудивительно, что в советское время регулярно происходило не только малоэффективное, высокозатратное создание стоимости, но дело часто доходило и до ее уничтожения. Представляете: итоговый продукт оказывался меньше, чем сумма затрат!
В рыночной экономике виновник такого положения был бы жестоко наказан – деньгами. В советской системе, где роль денег была предельно ограничена, таких вещей часто даже и не замечали. Не нужны никому вот эти наши тракторы – а неважно, мы их все куем и куем, выпускаем тысячами с конвейера, переводим все большее количество ценного металла, энергии, труда рабочих… Награждаем победителей соцсоревнования, кто больше добра переведет… Сизифов труд – бесконечное закатывание каменной глыбы на гору – или копание и закапывание ям приносили бы меньше вреда, чем успехи некоторых предприятий и отраслей народного хозяйства.
«Советская корова потребляла больше молока, чем производила» – так сформулировал динамику советской экономики польский экономист Ян Винецкий (цит. по: Эд Лукас «Новая холодная война»).
Система искусственных цен по большей части это скрывала. Но существовали открыто и так называемые «планово-убыточные предприятия», или отдельные подразделения на предприятиях, или выпуск некоторых изделий заранее планировался как убыточный. Это словосочетание поначалу вызывало у молодых советских экономистов нервное расстройство. Но потом они понимали, что в действительности «плановая убыточность» открывает замечательные возможности, дает шанс продуктивно пофантазировать при составлении отчетов.








































