Делайте ваши ставки, господа Aseta panokset, hyvät naiset ja herrat
От Сэя и до Сэя (или от забора до обеда!) Vuodesta Say Say ja ylös (tai aidalla ennen lounasta!)
А вот если бы можно было поставить деньги на то, кто был самым великим экономистом всех времен и народов, кто бы, интересно, победил? Mutta jos voisit laittaa rahaa, joka oli suurin taloustieteilijä kaikkien aikojen, jotka olisivat kiinnostuneita, voitti? Наверно, тот, кто выбрал бы Адама Смита. Luultavasti joka valitsi Adam Smith. А я бы, может быть, рискнул сделать ставку на француза Жана-Батиста Сэя и на его знаменитый закон. Ja olisin ehkä venture panostaa ranskalainen Jean-Baptiste Say ja hänen kuuluisa laki.
Закон, вокруг которого крутится вся научная борьба в истории экономической мысли. Laki, joka pyörii koko tieteellinen kamppailu historiassa taloudellisen ajattelun. Одни его как-то все время опровергают, другие, напротив, как бы восстанавливают в правах. Osa siitä jotenkin kiistää kaiken ajan, kun taas toiset haluavat palauttaa heidän oikeuksiaan. На новых витках развития мировой экономики и экономической мысли становится модным то отвергать «закон Сэя», то опять находить для него новое, более современное прочтение. Uudessa vallankumoukset maailmantalouden ja taloudellisen ajattelun on muodikasta hylätä sen, "Say laki", sitten taas että hän löytää uuden, modernin tulkinnan. А потом опять опровергать. Mutta sitten taas kiistää. Кто-то даже сказал: «Люди делятся на дураков и умных в зависимости от того, что они думают о законе Сэя»! Joku jopa sanoi: "Ihmiset jaetaan hulluja ja viisaita, riippuen siitä mitä he ajattelevat lain Sano"!
Все это тем более поразительно, что никакого однозначно звучащего научного «закона» сам Сэй не провозглашал и очень бы, наверно, удивился, если бы узнал при жизни, какая драматическая судьба ждет его размышления о сути экономических процессов. Tämä on sitäkin yllättävämpää, että mitään selkeää kuulostava tieteellistä "laki", että hän ei ole ilmoitettu, ja hyvin todennäköisesti olisi yllättynyt, jos hän olisi tiennyt elämässä, miten dramaattinen kohtalo odottaa ajatuksiaan luonteesta taloudellisia prosesseja. И как торжественно и даже чуть таинственно их будут именовать. Ja kuinka vakava ja jopa hieman salaperäinen niitä kutsutaan.
Но так как закона как такового нет, то существуют лишь его толкования. Mutta koska ei ole olemassa lakia sellaisenaan, on olemassa vain sen tulkintaa. Причем каждый понимает его, что называется, в меру своей испорченности. Ja kaikki tietävät sen, he sanovat, siinä määrin hänen turmeluksen. Или просвещенности (что, возможно, одно и то же). Tai valaistusta (joka voi olla sama). Мне приходилось встречать три разных объяснения. Olen nähnyt kolme eri selityksiä. Первое гласит, что главное в этом «законе» – это приоритет предложения над спросом в экономике. Toteaa aluksi, että tärkeintä tässä "laki" - on etusijalla tarjonta verrattuna kysyntään taloudessa. В том смысле, что было бы предложение, а спрос всегда найдется. Tässä mielessä, että se toimittaa, ja kysyntä on aina olemassa. Второе – что из «закона» следует теоретическая возможность полной занятости. Toinen - että "laki" olisi teoriassa mahdollista täystyöllisyys. (Которой, объяснят вам сторонники такого подхода, разумеется, в реальности быть не может! Но не суть, важна сама постановка вопроса и теоретическая демонстрация теоретической модели.) Третье – видимо, самое распространенное – состоит в том, что Сэй определил вечное единство и борьбу спроса и предложения, стремящихся тем не менее к динамическому равновесию. (Jonka pitäisi kertoa kannattajat tämän lähestymistavan tietenkin todellisuudessa, ei voi olla! Kuitenkaan ole asian ydin, itse kysymys on tärkeä ja teoreettinen osoitus teoreettisen mallin.) Kolmas - ehkä yleisin - on, että Sai on tunnistanut ikuisen ykseyden ja taistelun kysynnän ja tarjonnan, mutta pyrkivien dynaamisen tasapainon. Они к нему стемятся и где-то там, в небесах, видимо, достигают. Ne ovat hänelle lämpötilan ja jossain taivaassa, ehkä tavoittaa. Происходит так называемый клиринг рынков. On ns selvitys markkinoilla. Кризисы же перепроизводства – это всего лишь временные недоразумения. Kriisit ylituotanto on - tämä on vain väliaikainen väärinkäsitys.
Подозреваю, что из закона Сэя также можно вывести, что экономические циклы вызваны колебаниями в производительности труда. Epäilen, että Sayn laki niin voidaan päätellä että suhdannevaihtelut johtuvat vaihtelut tuottavuudessa. А из этого в таком случае следует, что чередования спадов и периодов подъема являются эффективной реакцией производства на внешние переменные. Ja tämä tällaisessa tapauksessa, tästä seuraa, että vaihdellen lama ja talteenotto on tehokkaasti niiden tuotannossa ulkoisen muuttujista. Это не сбои в процессе балансирования спроса и предложения, а оптимальные способы их выравнивания. Tämä ei ole vika prosessissa tasapainottamalla tarjonta ja kysyntä, ja parhaat tavat niiden tasaamiseksi. Так, когда в человеческом организме поднимается температура, то это, конечно, и симптом болезни, но и способ борьбы тела с воспалением. Joten kun ihmisen ruumiinlämpö nousee, se on varmasti oire taudista, mutta miten elimistöä tulehduksen. Иногда, если температура не слишком высокая, в разумных пределах, не стоит сбивать ее жаропонижающими, а лучше дать организму справиться с болезнью естественными способами. Joskus, jos lämpötila on liian korkea, kohtuullisissa rajoissa, älä kolhi sitä kuumetta alentava, ja paremmat mahdollisuudet elin selviytymään sairauden luonnollisin keinoin.
Или, по-простому, кризисы, дефолты, рецессии и прочая гадость – вещь для современников, конечно, неприятная (еще бы, помните 98-й!), но если не дать этим катаклизмам принять совсем уж сокрушающие формы, то ничего, все как-нибудь обойдется, устаканится, ничего не поделаешь, штука неизбежная и, может быть, даже полезная и необходимая, в долгосрочном плане. Tai yksinkertaisesti, kriisit, laiminlyönnit ja muut kavalat lama - asia hänen aikalaisensa, tietysti epämiellyttävää (vielä muistaa 98.!), Mutta jos et anna näiden katastrofien ottaa kovin murskaus muodossa, ei mitään, kaikkea -hyvänsä, saat enemmän ratkaistu, mitään ei tehdä, väistämätön asia, ja ehkä jopa hyödyllisiä ja tarpeellisia pitkällä aikavälillä.
Но обратите внимание: речь все-таки идет о «разумных пределах» лихорадки, а уж когда эти пределы перейдены, когда градусник зашкаливает, то и самые ярые сторонники естественного балансирования спроса и предложения согласятся, что нужно все-таки принимать лекарства. Mutta huom: me kuitenkin puhutaan "kohtuullisina" kuume, ja vasta kun nämä rajat ylitetään, kun lämpömittari ylittää rajan, vaikka kiihkeimmät kannattajat luonnon tasapaino tarjonnan ja kysynnän sitä mieltä, että vielä ottamaan lääkkeitä. Знатоком этих рецептов был, конечно, другой великий экономист и великий ниспровергатель Сэя – Джон Мейнард Кейнс. Tuntija nämä reseptit on tietenkin toinen suuri taloustieteilijä ja suuria käsityksiä Say - John Maynard Keynes. Тот самый, который разработал рецепт лечения дефляции и депрессии. Joka kehittyi resepti hoitoon deflaation ja masennus. Хотя в макроэкономике был верным сторонником «экономики предложения», а не спроса. Vaikka makrotalouden ollut vankkumaton kannattaja "tarjonnan taloustiede" sijaan kysyntää.
Кейнс, в отличие от Сэя, наоборот, считал, что важно заботиться не о производстве-предложении, а о спросе. Keynes, toisin sanoen sen sijaan uskoi, että on tärkeää huolehtia ole kyse tuotannon, tarjonnan ja kysynnän. Чтобы у людей было на что покупать, а что покупать, тогда найдется. Jotta ihmiset oli mitä ostaa ja mitä ostaa, niin ei ole. Он остроумно возражал разговорам о полезности кризисов и балансировании рынков в «долгосрочном плане». Hän nokkelasti huudahti puhua hyödyllisyydestä kriisin ja tasapainottava markkinoiden "pitkällä aikavälillä". Говорил: «в долгосрочном плане все мы – покойники» – и спорить с этим трудно… Если жизнь целого поколения растоптана каким-нибудь таким «краткосрочным потрясением», то разговоры о будущем самолечении рынка выглядят издевательством, чем-то наподобие очередной марксистской утопии. Hän sanoi: "Pitkällä aikavälillä olemme kaikki - kuolleet" - ja on vaikea kiistää, että ... Jos sukupolven murskannut tällaiset "lyhyt shokki", joka puhuu tulevaisuudesta itselääkinnän markkinat näyttävät pilkkaa, jotain kerran marxilainen utopia. Но… Mutta ...
Но при всем при том трудно избавиться от ощущения, что современные экономисты все больше делятся на два главных лагеря в соответствии со своими политическими пристрастиями и вкусами. Mutta kaikki, että vaikea päästä eroon tunteesta, että nykyaikainen taloustieteilijät yhä jaettu kahteen leiriin mukaisesti poliittisten mieltymysten ja makuun. Уж так как-то повелось, что если ты – правый, то сторонник Сэя и предложения, а если левый – то непременно Кейнса и спроса. Voi, niin jotain tapahtui, että jos - juuri silloin ja tukija Sayn ehdotuksen, jos vasen - niin varmasti Keynes ja kysyntää. Если за предложение, за производство – значит ты за свободу предпринимательства, против госвмешательства – значит за капиталистов, за буржуев. Jos ehdotus tuotantoon - se tarkoittaa, oletteko vapaa yrittäjyys, vastaan valtion puuttuminen - merkitsee kapitalisteille, että porvarillinen. Если ты выделяешь спрос, то ты – защитник рабочего человека, а также роли государства в экономике, что, по мнению некоторых, как раз одно и то же. Jos jakaa kysyntää, niin te - puolustaja tekevä mies sekä valtion roolia taloudessa, jonka mukaan joitakin aivan sama. Хотя это, конечно, невероятно вульгарное и примитивное толкование обеих концепций. Vaikka tämä on varmasti uskomattoman mautonta ja alkukantaiset kummankin käsitteen tulkinnan. И у крупных мыслителей – у того же Кейнса или Ибн Хальдуна, например – можно найти формальные признаки и той и другой. Ja suuret ajattelijat - samaan keynesiläisen tai Ibn Khaldun, esimerkiksi - löydät formaalit piirteet joko. Ведь по большому счету это, в конце концов, две стороны одной и той же монеты. Kun kaikki noudattavat pitkälti se, loppujen lopuksi kaksi puolta saman kolikon.
Как бы там ни было, а предмет этой книги все-таки конкретно деньги, и потому на «закон Сэя» нужно смотреть под этим углом. Mitä se oli ja on edelleen aiheena kirjan, erityisesti rahaa, ja niin edelleen "Sano laki" tarkastella tästä näkökulmasta. Поскольку речь идет о важнейшей функции денег – ценообразовании, которое происходит именно на тонкой грани, в точке баланса между спросом и предложением. Koska tämä on tärkein rahan tehtävät - hinnoittelu, joka on täsmälleen ohut reunasta pisteen tasapaino tarjonnan ja kysynnän. В этой точке деньги превращают абстрактную стоимость в конкретную цену. Tässä vaiheessa rahat muunnetaan abstrakti arvo erityisen hintaa.
Но что если посмотреть на все с противоположного конца? Mutta jos tarkastellaan asioita vastakkaisesta päästä? То есть понятно, конечная цель цепочки товар—деньги—товар – с точки зрения потребителя, то есть нас с вами – все-таки товар, услуга, потребительская стоимость. Tämä on ymmärrettävää, perimmäisenä tavoitteena ketjun raaka-money-hyödyke - kuluttajan näkökulmasta, eli sinä ja minä - kaikki samaa tuotetta, palvelua, kuluttaja-arvo. Мы же не маньяки какие-то, не Шейлоки, не Скупые рыцари, нас не греет перспектива тупо спускаться в подвал каждый вечер и любоваться на накопленные сокровища, болезненно блестя глазами. Emme ole mikään hullu ole Shylock ole pihi Knight, emme väheksyvää mahdollisuus lämpeneminen kellarissa joka ilta ja nauttia kertynyt aarteita, kivuliaat silmät loistaen. Нам деньги нужны не сами по себе, а для удовлетворения потребностей, ну, чтобы хорошо питаться, одеваться, отдыхать, хорошо учить детей, чтобы к нам всякие неприятные типы поменьше приставали… ну, может, повыпендриваться надо иногда, в меру, перед соседями, в крайнем случае… Emme tarvitse rahaa itselleen, ja tarpeiden, hyvin, syödä hyvin, mekko, lepo, hyvä opettaa lapsille meille kaikenlaisia epämiellyttäviä tyyppejä vähemmän vaivasi ... no, ehkä joskus keuliminen, siinä määrin, että naapurit, tiukan paikan tullen ...
Так что деньги конечной целью, конечно, быть не могут. Niin, että raha on lopullinen tavoite, tietenkään ei voi olla. Но, с точки зрения финансовой логики, на самом деле цепочка вовсе не разделяется на такие искусственные триады. Mutta kyse taloudellisesta logiikasta, itse asiassa, ketju ei ole jaettu tällaisia keinotekoisia kolmikko. На самом деле она выглядит так: товар-деньги-товар-деньги-товар-деньги… и так до бесконечности… А, значит, можно всю комбинацию видеть с другого конца – мы предлагаем наш товар в обмен на конечное количество денег… Спрос у нас на деньги. Itse asiassa, se näyttää tältä: Commodity-Money-Raaka-Money-Raaka-Money ... ja niin edelleen loputtomiin ... Ja sitten me kaikki voimme nähdä yhdessä muiden pää - tarjoamme tuotteitamme vastineeksi rajallinen määrä rahaa vaadimme ... rahalle. И предложение – это деньги, их ограниченное количество. Ja tarjous - se on rahaa, niiden rajoitettu määrä. Мы бы рады отдать все наши товары за деньги, но, как правило, у нас не все берут… Потому что товаров в нормальной ситуации больше, чем денег. Olisimme mielellämme kaikki tavarat rahalle, mutta pääsääntöisesti emme kaikki ottaa ... koska tavarat normaalissa tilanteessa enemmän kuin rahaa. Впрочем, что значит больше? Mutta mitä väliä enemmän? Ведь все зависит от цены, разве нет? Kaikki riippuu hinnasta, ei?
Но погодите, давайте скажем честно: планируя свою жизнь, мы думаем именно в этих «монетаристских» терминах. Mutta hei, olkaamme rehellisiä: suunnittelet elämääsi, mielestämme on näissä "monetaristisen" termejä. Я вот хотел бы продать издателю все свои творческие замыслы, и как можно дороже. Olen halunnut myydä kaikki sen julkaisijan, luovia ideoita, ja niin kalliita kuin mahdollista. У меня деньги на уме! Oma raha on mielessäsi! Но у издателя – они же! Mutta kustantaja - ne ovat samat! У него жесткий бюджет, он хочет купить подешевле и не всё. Hänellä on tiukka budjetti, hän haluaa ostaa halvempia eikä kaikkia. Всё ему кажется – слишком жирно будет, у него другие авторы есть. Kaikki näyttää hänelle - liian rohkeita olla, se on muiden kirjailijoiden. Потому что ему же надо потом подороже всех нас, голубчиков, перепродать читателю на рынке. Koska se on kalliimpaa niin on meille kaikille rakas, myy lukija markkinoilla. А читатель, он капризный, ему разнообразие подавай. Lukija, hän oli oikukas, hän oli erilaisia Anna. И вот издатель, бедняга, мучается, пытается угадать Ja kustantaja, köyhät, kärsivät, yrittää arvata
завтрашние запросы рынка, чтобы не прогадать сегодня, а потому купить надо то, что может иметь успех, и как можно дешевле. tulevaisuuden markkinoiden tarpeisiin, ei laskea väärin tänään, ja siksi täytyy ostaa jotain, joka voi olla menestys, ja mahdollisimman halvalla. В чем я меряю свои запросы? Mitä voin mitata pyyntönsä? Не в товарах и удовольствиях, а в деньгах. Ei tavaroiden ja nautintojen, ja rahaa. В чем меряет свои возможности мне заплатить издатель? Mitä se mittaa kykyä maksaa minun kustantajalle? В деньгах. Kun rahat. В них же будут мыслить и читатели, определяя количество денег, которые они готовы истратить в месяц на книги. He myös ajattelevat ja lukijat, määrittää paljon rahaa he ovat valmiita maksamaan kuukaudessa kirjoja.
На презентации одной моей книги в большом книжном магазине ко мне подошел молодой человек, бедный студент по виду. Esitys oli yksi minun kirjojen suuren kirjakaupan minua lähestyi nuori mies, köyhä opiskelija mielessä. Книга моя была посвящена Ближнему Востоку, и ему было интересно меня послушать. Oma kirja oli omistettu Lähi-idässä, ja oli mielenkiintoista kuunnella minua. Но книга стоила дорого, он не мог себе столько позволить. Mutta kirja oli kallista, hän ei ollut varaa siihen. Поэтому купил – гораздо дешевле, заметьте – другого автора. Niin osti - paljon vähemmän, huomatkaa - toinen juliste. Вдобавок гораздо более известного (а значит, качество более гарантировано, а то кто его знает, этого меня). Lisäksi paljon tunnettu (ja siten laatu on varmistettu, ja sen jälkeen joka tuntee, tämä on minä). Сборник Омара Хайяма. Kokoelma Omar Khaijam. Рубаи. Rubaie. Великолепная, кстати, вещь. Upeat, muuten asia. Но ему понравилось мое выступление, и он хотел что-то получить на память. Mutta hän piti minun suorituskyky ja halusin saada jotain muistaa. А потому подошел ко мне и попросил автограф – подписать не мой роман, а «Рубаи» Хайяма. Ja niin tuli luokseni ja pyysi nimikirjoitusta - merkki ei ole minun asia, ja "Rubaiyat" Khaijam. Я поразился, но подписал: «Вот засада, вот яма – подписал за Омара Хайяма». Olin hämmästynyt, mutta allekirjoitettu: "Tämä on väijytys, joka on reikä - merkki Omar Khaijam." На студента я обижаться не стал – правильный он сделал выбор. Opiskelija, en loukkaannu - hän teki oikean valinnan. Ограниченные средства свои вложил оптимально. Laita sen rajalliset resurssit optimaalisesti.
И вот на всех этапах экономических взаимодействий идет жесткая примерка бюджетов – производитель выжимает, выторговывает максимальные деньги за свой труд, посредник-продавец (в моем случае – издатель) рискует своим капиталом и выторговывает накладные расходы поменьше да ломает голову, насколько высокую нужно назначить цену, чтобы все-таки книга продавалась, и побыстрей, а конечный потребитель прикидывает, готов ли он истратить на предлагаемый товар столько, сколько просит продавец. Ja kaikissa taloudellinen vuorovaikutus on vaikea yrittää talousarvioihin - valmistaja puristimet, löytöjä maksimaalisen rahaa työstään, välittäjä ja myyjä (minun tapauksessani - kustantaja) riski niiden pääomaa ja löytöjä vähemmän yläpuolella ja murskaa hänen päänsä, kuinka korkealle haluat määrittää hintaa niin ei kirjaa myytiin, ja kiirettä ja loppukäyttäjän teeskentelee hän on valmis käyttämään ehdotetun tuotetta niin paljon kuin pyysi myyjä. Все стадии производства, хранения, транспортировки, сбыта – все это в головах действующих лиц существует лишь в своем денежном выражении. Kaikki tuotanto, varastointi, kuljetus, markkinointi - kaikki mielissä toimijoiden olemassa vain sen rahallinen arvo. «Вуаль» совершенно заслонила «реаль». "Verhon" täysin varjoon "todellinen".
Все это я пишу в основном для того, чтобы сказать: спор монетаристов и реалистов, конечно, имеет большое научное значение, но, в общем-то, понятно, что по большому счету не так уж важно, с какой стороны заходить – со стороны ли спроса (деньги) или предложения (товар). Kaikki tämä Kirjoitan pääasiassa sanoa, että kiista monetarists ja realistit, on tietenkin suuri tieteellinen arvon, mutta yleensä se on selvää, että suurin piirtein ei ole väliä, josta puolelta mennä - peräisin kysyntä (raha) tai ehdotuksia (hyvä). И если перевернуть формулу и считать деньги главным товаром, оплачиваемым всеми остальными товарами, услугами… Что тогда выходит? Ja jos kääntää yhtälö ja pitävät tärkeimmät rahana maksettava kaikkien muiden tavaroiden, palveluiden ... niin mitä tulee ulos? А выходит то же самое! Ja sama pätee! Разве что картина станет несколько более ясной. Onko tuo kuva muuttuu hieman selkeämpi.
Хотя, увы, по-прежнему недостаточно ясной, чтобы убедительно предсказать, что же будет происходить с мировыми финансами (стало быть, и реальной экономикой) в обозримом будущем. Tosin valitettavasti vielä ole riittävän selviä vakuuttavasti ennustaa mitä tapahtuu maailman taloutta (siis reaalitalouden) lähitulevaisuudessa. Не говоря уже и о дальнем – заглянуть дальше пятилетки нам совсем уже не дано! Puhumattakaan ja paljon - etsii yli viiden vuoden aikana emme ole missään ole antanut!
Но центральная моя мысль – деньги, финансовая система – есть не просто зеркало экономики. Mutta keskeinen ajatus minun - raha, taloudellinen järjestelmä - ei ole vain peili talouden. Это зеркало волшебное. Se on maaginen peili. Или, используя более современную метафору, это компьютер с монитором. Tai käyttämällä modernimman metafora, on tietokone monitorin. Часть некоей «матрицы» – компьютерной игры, подсоединенной к реальности. Osa joitakin "matriisi" - tietokonepeli, yhteydessä todellisuuteen. Что-то изменив на экране монитора, мы меняем и реальность! Jotain muuttui näytöllä, muutamme ja todellisuus! И наоборот, если реальность меняется, у нас на экране это тут же отражается. Toisaalta, jos todellisuus muuttuu, meillä on näyttö heijastui välittömästi. Другое дело, что мы не до конца понимаем, как то или иное действие в финансах отзывается в большом мире. Toinen asia on, että emme täysin ymmärrä, miten tämä tai tuo toiminta puhuu rahoituksen iso maailma. Кликнули мышкой на какую-то иконку в правом верхнем углу и думаем, что это решит какую-то текущую проблему в реальном мире. Napsautti hiirellä tahansa kuvaketta oikeassa yläkulmassa ja ajatella, että tämä ratkaisee joitakin nykyisiä ongelmia todellisessa maailmassa. Ан нет, ничего не происходит или происходит нечто совершенно другое. Mutta ei, mitään ei tapahdu, tai on jotain aivan muuta. Меняется совсем не то и не там, где мы рассчитывали. En ollut silloin, eikä missä odotimme. Мы призываем на помощь Сэя и Кейнса с Милтоном Фридманом и, кажется, догадываемся, в чем там было дело! Vetoamme tuen Say ja Keynesin ja Milton Friedmanin ja näyttää arvata, mitä oli tapahtunut siellä! Ура! Huraa! В следующий раз будем знать. Seuraavan kerran tiedät. Но в том-то и беда, что следующего раза, возможно, не будет! Mutta ongelma on, että ensi kerralla ehkä ole! Иконка исчезла! Ikoni on kadonnut! Или переместилась в другой угол экрана. Tai siirtää toiseen kulmaan näytön. И при этом еще и приняла несколько иную форму. Ja tämä on myös antanut hieman eri muodossa. Надо нам теперь на нее щелкать или нет? Nyt pitää klikata sitä tai ei?
Можно формулу Кейнса применять для борьбы с угрозой экономического спада в наши дни? Voit käyttää kaavaa Keynes käsitellä uhka laman näinä päivinä? Или только еще хуже будет? Tai vielä pahempaa? В несколько измененном виде она вроде бы сработала в России в конце 90-х. Kun hieman muutettuna, se näyttää toiminut Venäjällä 90-luvun lopulla. И в Японии тоже. Ja Japanissa myös. Но японцы что-то несчастливы, говорят, не надо этого, наш пример – не очень удачный… А Россию в конечном итоге вытащили из кризиса высокие цены на нефть, да и там заговорили о «голландской болезни» (это когда в Нидерландах чрезмерная зависимость от газа изуродовала всю экономику…). Mutta Japanin on joitakin onnettomia, he sanovat, eivät tarvitse tätä, meidän esimerkkimme - ei ole kovin hyvä ... Ja Venäjä lopulta vedetään ulos kriisistä, korkea öljyn hinta, ja siellä puhutaan "Hollannin tauti" (kun Alankomaissa liiallinen Kaasu pilannut koko talouteen ...).
Или, может, надо формулы Милтона Фридмана вспомнить? Tai ehkä meidän täytyy muistaa kaavan Milton Friedman? Помните, как здорово они сработали в борьбе со стагфляцией в конце 70-х – начале 80-х… Но сейчас же ситуация другая! Muistatko kuinka suuri he työskentelivät torjunnassa jäykkyyttä ja inflaatiota myöhään 70 - 80-luvun alussa ... Mutta nyt tilanne on toinen! Похожая, но не та! Samankaltainen, muttei samassa! Иконка изменилась и передвинулась. Ikoni on muuttunut ja muuttanut. Экономисты яростно спорят о том, чего сейчас надо больше бояться – выхода инфляции из-под контроля или, наоборот, дефляции. Ekonomistit väittävät kiivaasti siitä, mitä pitäisi olla enemmän pelätä nyt - inflaatio käsistä tai päinvastoin, deflaatio. Мы вроде бы и узнаём конфигурацию нашей игры, а вроде бы и нет… Haluamme ja tietää kokoonpanosta meidän peli, ja oikeastaan ole ...
Создается такое впечатление, что в экономике мы заходим то с одной стороны, то с другой… Отсель и отсель… и от Сэя и до Сэя. Vaikutelma on, että talous sitten mennään yhdeltä puolelta tai muu ... Sieltä ja täältä ... ja ja jopa Say Say. Прогнозируем от забора до обеда, если воспользоваться гениальной формулой армейского старшины, поставившего такую рабочую задачу перед новобранцами и тем самым разрешившего наконец противоречие пространства и времени… Odottaa aidan ennen lounasta, jos käytämme kaavaa loistava armeijan upseerit, joka asettaa työn tehtävän palvelukseen, jolloin luvan kiistaa viime aikaa ja tilaa ...
Действительно, договориться не можем. Itse asiassa emme voi hyväksyä. Экономисты вроде бы и на одном языке разговаривают, а вроде бы и на разных его диалектах… Taloustieteilijät pitävät ja puhuvat samaa kieltä, ja näennäisesti sen eri murteita ...
И о чем все это говорит? Ja mitä tämä kaikki tarkoittaa? Только не о том, что в экономистах у нас ходят дураки и недоучки. Vain olla että ekonomistien meidän kävellä hölmöjä ja keskeyttämisen. Вовсе нет! Ei ollenkaan! Как раз наоборот, уже долгие годы высокие заработки привлекают в эту профессию самые сильные интеллекты. Päinvastoin, jo vuosia korkeita palkkoja puoleensa ammattiin tehokkain älynsä. Просто экономика, вернее экономическое прогнозирование, оказалась слишком твердым орешком. Yksinkertaisesti taloustiede, taloudelliset ennusteet tai pikemminkin osoittautui liian kova pähkinä purtavaksi.
Говорят, уходя в отставку, Егор Гайдар уговорил Бориса Ельцина навсегда запомнить: печатный станок включать нельзя! He sanovat, menossa eläkkeelle, Jegor Gaidarin, Boris Jeltsin puhui ikuisesti muistan, et voi sisällyttää painokone! Все, что угодно, но только не это! Kaikki, mutta ei tätä! И происходит чудо – считавшийся всеми до тех пор полусоциалистом новый премьер Черномырдин вдруг провозглашает: инфляции нельзя допустить! Ja ihme tapahtuu - jotka kaikki pidettiin kunnes uusi pääministeri Tšernomyrdinin polusotsialistom yhtäkkiä ilmoittaa, inflaatio ei tulisi sallia! Добавлять денег в экономику нельзя. Lisäämällä rahaa talouteen on mahdotonta. И это позволило долгое время избегать гиперинфляции, а это было спасением! , Ja on mahdollista, että pitkän aikaa, jotta hyperinflaatiosta, ja se oli pelastukseen! Другое дело, что к концу 90-х при достаточно высокой инфляции оказался сильно переоценен российский рубль и пришлось прибегать к драматическим мерам. Toinen asia on, että vuoden 90 riittävän korkea inflaatio selvästi yläkanttiin Venäjän ruplan ja jouduin turvautumaan dramaattisia toimenpiteitä.
Но вот теперь опять происходит что-то новенькое, неизведанное. Mutta nyt taas on jotain uutta, tuntematonta. И нехватка кредитов и опасность дефляции с одной стороны, но с другой – небывалый рост цен на нефть, другое сырье и продовольствие заставляют опасаться инфляции. Ja luottokriisi ja deflaation toisaalta, mutta toisaalta - ennennäkemätön öljyn hinnan noususta, muiden raaka-aineiden ja elintarvikkeiden pelätä inflaatiota. Как сформулировал это кто-то из экономистов, мы должны передвигаться по чрезвычайно узкой полоске: с одной стороны – пропасть инфляции, с другой – острые камни и скалы дефляции, грозящие причинить нам серьезные раны. Kuten joku sanoi, taloustieteilijät, meidän on siirryttävä hyvin kapea kaistale toisella puolella - kuiluun inflaation toisaalta - terävät kivet ja kalliot ovat deflaation uhkaa aiheuttaa meille vakavia vammoja. Как пробраться между ними? Miten saada niiden välillä?
Никто пока не предложил серьезного рецепта, большинство надеется на авось, как когда-то полагались на золотой стандарт – он уж как-нибудь вывезет. Kukaan ei ole vielä tarjottu painavia, eniten innolla ehkä haluavat kerran vedonnut kultakannasta - se todellakin ottaa joskus. Ой ли? Onko näin?
Кто-то сказал, что если генералы всегда готовятся к прошлой войне, то экономисты – к прошлому кризису. Joku sanoi, että jos kenraalit aina valmistautuvat viimeisen sodan taloustieteilijät - viimeiseen kriisiin. Они как будто делают снимок – потом проявляют, потом печатают. He näyttivät ottaa kuvan - sitten näyttää, ja tulosta. Потом вглядываются под лупой – и находят закономерности и причинно-следственные факторы, великолепный анализ происходящего – на снимке! Sitten peering suurennuslasin alle - ja löytää malleja ja syy-tekijöistä, suuri analyysi siitä, mitä tapahtuu - kuvassa! Наконец-то все поняли, все определили. Lopuksi jokainen tajusi, kaikki tunnistettu. Но тем временем в реальности и люди успели передвинуться, и предметы некоторые и вовсе исчезли, зато другие, о которых мы пока понятия не имеем, появились! Mutta sillä välin, todellisuudessa, ja ihmiset joutuivat muuttamaan, ja jotkut kohdat ovat hävinneet kokonaan, mutta toiset josta meillä ei ole mitään käsitystä siellä! И, может быть, даже солнце зашло! Ja ehkä jopa aurinko meni alas!
Вот и сейчас никто не может внятно объяснить, что произойдет с мировой экономикой в ближайшие годы – вроде бы ожидается рецессия, спад, но какого рода? Ja nyt kukaan ei voi selvästi selittää, mitä tapahtuu maailmantaloudessa lähivuosina - ilmeisesti odotettavissa taantumaan, laskusuhdanne, mutta millainen? За какой конец надо дергать – за спрос или за предложение? Sillä mitä loppu on vetää - kysynnästä tai tarjous? И что надо делать с процентными ставками? Ja mitä tehdä korkoihin? Банк Англии щупает кошку в темноте и каждые две недели на ощупь определяет, что с этой ставкой делать. Bank of England anturi kissa pimeässä, ja kahden viikon välein tuntea päättää mitä tehdä tätä korkoa. Тем же самым примерно занимаются и Федеральная резервная система США и Евробанк. Suunnilleen sama kauppa ja Yhdysvaltojen keskuspankki ja Euroopan keskuspankki. И вроде бы неплохо пока справляются. Ja hyvältä ajatukselta, kunnes kahva. Но вот разразился кредитный кризис в Соединенных Штатах, и ситуация начинает выходить из-под контроля. Mutta nyt luottokriisi puhkesi Yhdysvalloissa, ja tilanne alkaa karkaa käsistä. Наверняка сейчас требуется какое-то новое, новаторское, неожиданное решение, и новый Кейнс обязательно появится, но опять постфактум, когда будет уже поздно. Varmasti nyt tarvitaan uusi, innovatiivinen ja odottamattoman päätöksen, ja aina tulee uusi Keynes, mutta jälleen kerran, jälkikäteen, kun on liian myöhäistä.
Можно найти в интернет-пространстве одно модное объяснение – очередную теорию очередного заговора. Löytyy Internet-tilaa on muodikas selitys - toinen salaliittoteoria seuraavaksi. То есть, гласит она, все эти высокомудрые западные экономисты и финансисты всё себе прекрасно знают и понимают, но скрывают от народов мира – в своих своекорыстных интересах, разумеется. Eli hän sanoo, kaikki nämä vysokomudrye Länsi ekonomistit ja rahoittajien kaikki hänellä on tietoa ja ymmärrystä, mutta piilossa maailman ihmisistä - omien itsekkäiden etujen tietenkin. Вот появляется на экранах телевизора Мартин Вульф, главный, ни много ни мало, экономический обозреватель главной экономической британской газеты «Файнэншл таймс»! Tämä näkyy TV-ruuduissa, Martin Wolf, johtaja, ei vähemmän, tärkein taloudellinen kommentaattori talouden brittiläisen sanomalehden "Financial Times"! И вдобавок член Бильдербергского клуба! Ja päälle Bilderberger! Слыхали про такой? Oletko kuullut tästä? Это когда встречаются негласно, без давосского шума и гама, всякие Киссинджеры, Клинтоны и Тэтчеры, а также акулы мирового капитализма (Билл Гейтс и другие), ну и яйцеголовые мозгляки вроде Вульфа и обсуждают келейно судьбы мира. Tämä on kun salaa, ilman melua ja din Davos, kaikenlaisia Kissinger, Thatcherin ja Clinton'it, ja hait globaalin kapitalismin (Bill Gates ja muut), ja bigheads mozglyaki kuten Wolfe ja suljettujen ovien takana keskustelemaan maailman kohtalo. Некоторые так и говорят (и даже пишут): Бильдербергский клуб – это теневое правительство планеты Земля. Jotkut sanovat niin (ja jopa kirjoittaa): Bilderberg-ryhmä - varjo hallitus maapallon.
Так вот, выходит именитый Мартин Вульф к телекамерам и говорит: так, мол, и так, виноват, но точно не знаю, что дальше будет с мировой экономикой. Joten menee huomattava Martin Wolf tv-kameroiden ja sanoi hyvin, he sanovat, ja niin syylliseksi, mutta en tiedä mitä tapahtuisi seuraavaksi maailmantalouden. Будет ли «мягкое приземление» или падение с грохотом и множеством жертв. Tuleeko "pehmeä lasku" tai rämähtää ja paljon uhreja. С одной стороны, есть вроде бы признаки одного развития событий, а с другой – как раз другого. Toisaalta, näyttää olevan merkkejä peräkkäin tapahtumia, mutta toisaalta - vain eri. Единственно, что могу сказать, так это то, что сделанная американским Центробанком (ФРС) ставка на резкое снижение учетной опять же ставки процента приведет к росту инфляции, а проблем, может, и не решит. Ainoa mitä voin sanoa on, että tehty Yhdysvaltain keskuspankin (Fed) vauhtia jyrkän laskun tilin uudelleen, korot kiihdyttää inflaatiota, ja ongelmia voi ratkaista. А при этом если еще учесть, что уровень накоплений на Западе достиг нездоровых пределов… И вообще, очевидно одно: что банки совсем отбились от рук и требуются срочные, причем достаточно драконовские, меры по регулированию их деятельности. Ja edelleen, jos otamme huomioon, että taso säästöt lännessä on saavuttanut epäterveellistä rajat ... No, yksi asia on varma: että pankit todellakin riistäytynyt käsistä ja tarvitsevat kiireellistä, ja melko ankaria toimenpiteitä, säännellä niiden toimintaa. Чтобы не обрушивали всему миру экономику, идя на чрезмерный риск. Jotta ei satanut koko maailmantalouden menossa kohtuutonta riskiä. Не дело это банкиров – рисковать, как импульсивный игрок в казино.
Но как же так? Если Мартин Вульф – член теневого олигархического правительства мира, то он должен, по идее, защищать интересы банковского капитала, а он почему-то на него обрушивается…
На самом деле все логично. Потому что в долгосрочном плане чрезмерный риск опасен прежде всего для самих банкиров (ну и для всех для нас тоже). Их действительно срочно надо подвинтить, в том числе и в интересах самих банков (не сомневаюсь, что это произойдет в самое ближайшее время, если Мартин об этом заговорил!).
Но загадка в другом: как это – сам Мартин Вульф! – и вдруг не знает, что будет дальше. Да не может быть! Обманывает, небось…
Ну, если я скажу, что за многие годы знакомства я убедился, что Мартин Вульф – человек щепетильнейшей честности, то это никому ничего не докажет – мало ли, что кто говорит о своих друзьях, к делу не подошьешь. И даже если я добавлю, что он к тому же человек весьма самолюбивый и признаться в том, что чего-то не знает, для него ужасный удар – просто острым предметом по чувствительным местам, то и это никого ни в чем не должно убеждать. И вообще, рассказал он мне, что разочаровался уже в Бильдербергском клубе, что не хочется тратить время на участие в его встречах, поскольку никакое это не теневое правительство, а… Ну, в общем «место для дискуссий», если переводить повежливее.
Но главное опровержение теории заговоров в другом: если бы кто-то овладел тайной чтения рынков в такой степени, что мог бы точно прогнозировать их динамику на несколько лет вперед, то ничто не удержало бы владельцев такого секрета от того, чтобы не применить его на практике. В тех самых своекорыстных интересах. Потому что это – то же самое, что узнать тайну трех карт (помните «Пиковую даму»?) в игре с многомиллионными – да нет, многомиллиардными! – ставками. Или научиться превращать железо в золото. И мы знаем по опыту – даже куда менее острые секреты долго скрывать никому не удается. А такой – он прожжет себе дорогу на волю сквозь самые толстые двери стальных сейфов, сквозь любые железобетонные стены.








































