Что умели тугрики Što bi tegljača
Но фантазии фантазиями, но надо разобраться, какие функции денег мог все-таки выполнять рубль? Ali fantasy fantazije, ali moramo shvatiti što je funkcija novca i dalje mogao obavljati rublje ¡ť А также и валюты других стран победившего социализма. I također valute drugih zemalja pobjedničke socijalizma. Среди социалистических денег тоже, кстати, существовала своего рода иерархия. Među socijalističkog novca, također, na putu, bilo je neka vrsta hijerarhije. На чешские кроны, марки ГДР или венгерские форинты можно было купить гораздо больше всякого ценного для простого человека, чем за болгарские левы, те же рубли или монгольские тугрики. U Češkoj kruni, razred ili GDR forinta može kupiti više od bilo koje vrijednosti za običnog čovjeka od BGN, jednake rubalja, ili mongolski Tugrik. Но все они были «поражены в правах», не могли конвертироваться в мировые валюты, были отделены, отчуждены и от собственной экономики. Ali oni su "pogođeni prava 'ne može konvertirati u valutu svijeta, bili su odvojeni, a otuđen od vlastitog gospodarstva.
Итак, функции. Dakle, funkcionira.
Первая – единицы счета – да, не проблема, но это наименее важная, самая примитивная функция. Prvi - obračunsku jedinicu - Da, nema problema, ali to je najmanje važno, najprimitivniji funkcija. Средство платежа – да, ставим галочку, точно, рублями мы все и платили (правда, сколь ни поразительно, и в этой области существовали ограничения – иногда не только произвести, но и получить платеж нельзя было без специального разрешения контролирующих инстанций). Načini plaćanja - da, stavite kvačicu, točno, mi smo u rubalja i plaćeni (iako bez obzira koliko nevjerojatna, i na tom području nije bilo granice - ponekad ne samo proizvesti, ali to je bilo nemoguće dobiti isplatu bez posebnog odobrenja regulatornih tijela).
Ну, и на этом галочки кончаются. Pa, ovo krpelj završava. Средство товарного обмена? Sredstva za robne razmjene? Нет, только в крайне ограниченной форме. Ne, samo u vrlo ograničenom obliku. Всеобщий эквивалент? Universal odgovara? Ни в коем случае. U svakom slučaju. Средство накопления? Trgovina? Очень относительно, копили-то рубли копили, но если могли, то предпочитали другие ценности и валюты, поскольку покупательная – даже не способность, а возможность To je relativna, a zatim Euro-gomilati gomilati, a ako možete, a zatim željenu valutu i druge dragocjenosti, kao što je kupnja - čak ni sposobnost i mogućnost da
рубля все время падала. Rublja je pala svih vremena. (Приходится искать новые термины – может быть, даже надо говорить: покупательная «разрешенность» или «дозволенность»? – рублю ведь должны были «дозволить» покупку!) Короче говоря, рубль реально мог покупать все меньше и меньше. (Morat ćete tražiti nove uvjete - možda čak i imaju za reći, kupnjom "dozvoljeno" ili "dopuštena" - jer rublja treba biti "dopušteno" buy) Ukratko, rublja zapravo može kupiti sve manje i manje.
Функцию ценообразования советский рубль не мог толком выполнять по определению. Funkcija sovjetske rublje cijene stvarno ne mogu nositi na definiciji. Капитала – в очень странном виде, только как приложение к «лимитам» и «фондам». Kapital - u vrlo čudnom obliku, samo kao dodatak na "granicama" i "fondovima".
Важнейший вывод, который из этого следует: если деньги лишены главных функций – измерителя стоимости, инструмента товарного обмена и ценообразования, то и остальные функции либо не реализуются, либо существуют в ослабленном, искаженном виде. Najvažniji zaključak koji slijedi iz toga da ako lišena glavnih funkcija novca - mjera vrijednosti, alat i cijena od robne razmjene, a zatim ostale funkcije ili ne provode ili su u oslabljena, iskrivljene obliku. Отмирают, как мышцы без употребления. Die, mišiće bez korištenja. Такая «валюта» никак не способна выполнять и самую, может быть, важнейшую современную функцию – информационную, направляющую экономическое развитие. Ovaj "valuta" ni na koji način sposoban za obavljanje i većina, možda, najvažniji suvremeni funkcija - informacije voditi ekonomski razvoj. И мерилом социального успеха советский рубль не был – членство в райкоме, обкоме, ЦК, принадлежность к престижным идеологическим органам или КГБ, армии – все это было куда более весомым признаком удавшейся карьеры. A mjerilo društvenog uspjeha na Sovjetski rublje nije - članstvo u regionalnoj odbora, regionalni odbor, Glavni odbor, članstvo u prestižnim tijela ideološke ili KGB i vojske - to je puno važnije znak uspjeha karijere. И измерителем труда такой рубль служить никак не мог. I mjera rada služiti rublja nije mogla. И качества жизни сам по себе не определял. I kvaliteta života u sebi nije definiran. Или определял в незначительной степени. Ili određena u manjoj mjeri.
Значит ли все вышесказанное, что отсутствие полноценных денег автоматически делает людей несчастными? Da li sve gore navedeno, da je nedostatak punopravno novac automatski tjera ljude nesretnima? Лишает общество перспектив динамичного развития, модернизации, существенного повышения уровня жизни – без сомнения. Lišava društva izgledima brzog razvoja, modernizacije, znatno poboljšanje životnog standarda - nema sumnje. Но – в деньгах ли счастье? Ali - novac je sreća? Я еще вернусь к этой теме в применении к рыночной экономике. Ja ću se vratiti na ovu temu koje se primjenjuju na tržišno gospodarstvo. Но советская командная система – дело совершенно особенное. No, Sovjetski komandni sustav - vrlo poseban slučaj.
Мой учитель и ментор, замечательный арабист и социолог Владимир Сегаль, любил говорить: посмотрите, насколько легче стать счастливым человеком при социализме: вот побывал я в командировке в Ливане, купил себе там на рынке часы «Сейко». Moj učitelj i mentor, izvanredan Arabist i sociolog Vladimir Segal, volio je reći: gledajte, koliko je lakše biti sretan čovjek u socijalizmu ". Seiko" Posjetio sam ovdje na poslovnom putu u Libanonu, kupio je na tržištu gledati И вот уже десятый день не могу на них налюбоваться, под любым предлогом смотрю на них, веду занятие, а сам все отворачиваю ненароком рукав. A sada deseti dan ne mogu prestati gleda na njih, pod bilo kojim izgovorom, pogled na njih, što je dovelo zanimanje, a on je zadržao ustupa slučajno rukav. И удивительное ощущение счастья, собственного успеха, состоявшейся жизни переполняет меня! A prekrasan osjećaj sreće, vlastitog uspjeha, koji je održan život me savlada! А жил бы я при гнилом капитализме, где не только выездные доценты, но буквально любой работяга, да что там – любой безработный! I ja sam živio sa trulog kapitalizma, gdje ne samo gostujućih predavača, ali doslovno bilo marljivi, ali ono je tamo - svi nezaposleni! – может в любой момент такие же часы себе купить на любом углу – за небольшую часть пособия! - Može u bilo koje vrijeme isti sat priuštiti da kupiti u bilo kojem kutku - mali dio prednosti! – и не было бы у меня там никакой причины для эйфории. - A ne bi mi imali nema razloga za euforiju.
В каждой шутке есть доля шутки. U svakoj šali je šala. Сегаль, конечно, смеялся – и над обществом, и над своими студентами, и над самим собой. Segal, naravno, smijali - i društva, i njegovi učenici i iznad sebe. (Ведь на часы и на самом деле то и дело поглядывал!) Но что правда, то правда: в ситуации всеобщего дефицита легче доставить себе материальные радости, чем при «заевшемся капитализме». (! Uostalom, sat i zapravo svaki sada i onda pogledala) ali što je istina: u situaciji opće nestašice materijala je lakše dati sebi zadovoljstvo nego "zaevshemsya kapitalizma." Советское общество, конечно же, было по многим, не только материальным, позициям инфантильным, что не удивительно, учитывая патерналистский характер социалистического государства, обращавшегося со своими гражданами как с детьми. Sovjetski društvo, naravno, bio je na mnoge načine, ne samo materijalno, pozicije infantilnih da je ne čudi, s obzirom paternalistički socijalistička država tretira svoje građane poput djece. Но разве не правда, что наивный ребенок гораздо счастливее умудренного циничного взрослого? No, nije li istina da je naivno dijete puno sretniji mudar cinični odrasli? По принципу – меньше знаешь, лучше спишь. Prema načelu - manje znate, bolje spavaju. Или по Екклесиасту: «Во многой мудрости много и печали; и кто умножает познания, умножает скорбь». Ili Propovjednik: "U puno mudrosti je puno tuge, i, i tko množi znanje množi tugu."
Каждый раз, когда моя жена обнаруживает в свежей почте какие-то сложные счета и финансовые требования, она с тоской вспоминает Советский Союз. Svaki put kad moja žena sazna u svježe-pošte i neke složene financijske zahtjeve, ona sjetno podsjeća na Sovjetski Savez. Вот же жили – не тужили, ни о чем не думали, а здесь надо самому делать выбор, принимать трудные решения, ломая голову над тем, что происходит с ценами на недвижимость, с накоплениями, с курсом акций на бирже, и так далее, и тому подобное. Ovdje se živi - ne smetaju, ništa razmišljanje, i ovdje moramo donijeti odluku sami, kako bi se donositi teške odluke, zagonetan nad onim što se događa na cijene nekretnina, uz štednju, sa stopom na burzi, i tako dalje, i sviđa.
Недавно появившаяся в нашей семье маленькая девочка и та уже играет на фондовой бирже, представляете! Nedavno se pojavio u našoj obitelji djevojčica i ona već igra na tržištu dionica, možete zamisliti! Ей не было еще и года, а она уже получила письмо от инвестиционного фонда, в котором говорилось: Дорогая Амира Роберта Мариам! Ona nije ni godina i da je već dobio pismo iz investicijskog fonda, u kojoj stoji: Dragi Amir, Robert Miriam! Совокупная стоимость вашего пакета акций составляет на сегодняшний день… такую-то и такую-то сумму. Ukupna vrijednost vašeg udjela je na datum ... taj i taj iznos.
Британское государство выделяет каждому новорожденному 250 фунтов для инвестирования на бирже, ну и родичи имеют возможность дополнить этот первоначальный капитал – до 1200 фунтов в год. Britanska vlada izdvojila 250 funti za svaki novorođenče ulagati na burzi, a od rodbine imaju priliku za dovršetak temeljnog kapitala - do 1.200 funti godišnje. А потом «пакет» акций может расти или съеживаться, в зависимости от того, что будет происходить на бирже. A onda "paket" dionica može rasti ili smanjiti, ovisno o tome što se događa na burzi. До восемнадцати лет нам предстоит решать за нее, в какой фонд вложены ее деньги, чтобы к совершеннолетию образовалась приличная сумма на образование или покупку первого жилья… То есть приходится не только за себя, но и за будущее ребенка брать на себя ответственность! Za osamnaest godina, moramo riješiti za to, u što fond ulaže svoj novac kako bi se do odrasle dobi formira pristojan iznos za obrazovanje ili prvi kupnju kuće ... To je potrebno ne samo za sebe nego i za budućnost djeteta da preuzmu odgovornost!
И еще моя жена с тоской вспоминает, как в голодные времена поздних 80-х и ранних 90-х случайно «подхалтуренные» где-то 10–15 долларов давали возможность прикупить в магазине «Садко» на Кутузовском пачку ветчины, немного сыра, йогурта и какую-нибудь чудесную швейцарскую шоколадку с орехами. I moja supruga sjetno se prisjeća kako je u vrijeme gladi, kasnih 80-ih i ranih 90-tih slučajno "podhalturennye" oko 10-15 dolara napravio to moguće kupiti u trgovini "Sadko" na Kutuzov paket od šunke, neki sir, jogurt i nekoliko prekrasnih Švicarski čokolade s orasima. Вот это было счастье так счастье! To je bio tako sretan sretan! Мы целую неделю всё это смаковали, честно делили на всех. Imamo cijeli tjedan sve uživala, iskreno dijeli na sve. Не то что сейчас – глаза бы на этот холестерин, на эти вредные сласти не смотрели… Nije da je sada - oči će biti na ovom kolesterola, te slatkiši nisu loše u potrazi ...
Что же касается советского рубля, то он к тому времени совсем уже утратил свои и прежде не очень могучие покупательные способности-возможности. Kao i za sovjetske rublje, onda je vrijeme on već izgubio svoj prvi, a ne vrlo snažan mogućnosti kupovnu moć. Иерархическая система начала уже рассыпаться в пыль, полки магазинов опустели. Hijerarhijski sustav već počinje raspadati u prah, spremanje police bile prazne. К тому моменту он стал, по меткому выражению Николая Петракова, чем-то вроде лотерейного билета. Do trenutka kad je postao, u apt izraz Nikole Petrakova, nešto kao srećka. Окажешься с ним в нужном месте в нужный час – сможешь «отоварить» чем-нибудь, нет – так ходи голодным… Ну, или полуголодным. Se naći s njim na pravom mjestu u pravo vrijeme - možete "otovaritsya" nešto postoji - tako gladan ... Pa, ili pola-gladni.
Но какое это было опять же несравненное счастье, если вдруг везло, если что-то удавалось «оторвать»! No, ono što je još jednom neusporediv sreća, kad odjednom sretni ako se nešto može "otkinuti"!
Но счастье – это такая эфемерная категория… А в объективной реальности у развала СССР было много причин. No, sreća - to je kao prolazna kategorija ... I u objektivnoj stvarnosti raspada Sovjetskog Saveza imali puno razloga. Но импотенция рубля была, безусловно, одной из главных. Međutim, nemoć rublje je svakako bio jedan od glavnih. Недаром же, обретя независимость, все республики, кроме Беларуси, поспешили заменить название национальной валюты. Ne bez razloga, nakon što je stekla nezavisnost, sve republike osim Bjelorusije, požuri zamijeniti naziv valute. Между тем, гордая своей независимостью от южного соседа Канада не брезгует словом «доллар». U međuvremenu, ponosan na svoje neovisnosti od svog južnog susjeda, Kanada nije gužva oko riječi "dolar". (Свои доллары имеют также Австралия, Новая Зеландия и несколько других государств.) Освободившись от британского владычества не отказались от слова «фунт» ни Ирландия, ни Кипр. (Njihovi dolara također su Australija, Novi Zeland i nekoliko drugih država.) Oslobođeni britanske vladavine nije odustao riječ "funta" ili Irsku ili Cipar. Не отрекалась от исторического названия своей валюты и ГДР. Ne odrekao povijesni naziv valute i DDR. Но вот с рублем, видимо, ничего хорошего не ассоциировалось. Ali, uz rublje, očito, ništa dobro nije bila povezana.








































