Не всё то золото, что шуршит Minden nem arany, suhogó
История чека в маленьком городке вполне могла показаться вам слишком абсурдной, чтобы всерьез считать ее примером из жизни денег. Története az ellenőrzés egy kisvárosban tűnhet, hogy te is abszurd, hogy komolyan fontolóra, hogy példaként az élet a pénz. Что за чушь, в самом деле, какой-то дядя явился незваным гостем, потом исчез, оставив после себя какой-то сомнительный финансовый документ, не имеющий, видимо, никакого обеспечения, и вот жители города почему-то начинают вполне успешно пользоваться им как деньгами. Micsoda képtelenség, sőt, néhány férfi volt a behatoló, majd eltűnt, maga mögött hagyva a bizonytalan pénzügyi dokumentumra, amely nem rendelkezik, úgy tűnik, nincs biztosíték, hogy a lakók és a város elég jól valamilyen oknál fogva kezdjük el használni, mint egy pénz. В реальности же ничего такого не бывает? A valóságban azonban semmi sem történik ilyesmi?
Бывает. Ez történik. Что-то подобное произошло совсем недавно – не в Америке, а на Ближнем Востоке. Valami hasonló történt a közelmúltban - nem Amerikában és a Közel-Keleten.
Незваным «дядей» в данном случае был президент Ирака Саддам Хусейн, который, утратив контроль над курдами на севере страны, оставил им «в наследство» свои иракские динары. Hívatlan "bácsi" volt, ebben az esetben az elnök az iraki Szaddam Husszein, aki, miután elvesztette uralmát a kurdok északon, elhagyta őket a "örökölt" az iraki dinár.
Курдистан отделила от Ирака не разлившаяся река, а незримая граница, проведенная США и Великобританией, которые в 1991 году, после первой войны в Персидском заливе, объявили этот район «защищенной зоной». Elkülönítve az iraki Kurdisztán nem fut a folyó, és a láthatatlan határt, tartott az Egyesült Államok és Nagy-Britanniában, amely 1991-ben, miután az első Öböl-háború nyilvánította a területet "védett terület". Американские и британские самолеты, постоянно летая над этой демаркационной линией, не допускали в Курдистан иракские войска. Amerikai és brit repülőgépek, folyamatosan repül át a demarkációs vonalat, amely nem teszi lehetővé az iraki Kurdisztán csapatokat.
В результате курды получили что-то вроде неполной, странной, но независимости. Ennek eredményeként, a kurdok egyfajta hiányos, furcsa, de a függetlenség. Были созданы местные органы власти, проводились выборы. Jöttek létre a helyi önkormányzati választásokat tartottak. Даже флаг и государственный гимн были определены, хотя их никто в мире и не признал. Még a zászló és himnusz tártak fel, bár senki a világon nem ismerték. Ополчение «пешмерга» выполняло роль вооруженных сил, была и своя полиция, и суды и так далее. A milícia "Peshmerga," végzett szerepét a fegyveres erők, és ez volt a rendőrség és a bíróságok és így tovább. Но вот своих денег у Курдистана не было. De itt van a pénz nem volt Kurdisztánban.
Осталась, правда, куча бумажек с портретом «дяди», которого курды страстно, всем народом, ненавидели. Bal, jobb, egy csomó papírok portréja "bácsi", amelyet a kurdok szenvedélyesen, az egész nép gyűlölte. (Было за что: Саддам уничтожал их целыми деревнями, травил горчичным газом, явно презирал, считая расово неполноценными.) (Ez volt az, hogy: Szaddám elpusztították egész falvak, mérgezett a mustárgáz, jól megvetett, fajilag alsóbbrendű gondolkodás.)
Празднуя освобождение, некоторые горячие курдские парни принялись было устраивать костры из бумажек с отвратительным им портретом. Ünneplése megjelenése néhány forró kurd srác elkezdte szervezni a tüzek voltak, ki papírdarabokat az ő undorító portré. Но старейшины их остановили. De megszűnt a vének. Погодите, эти фантики могут нам еще пригодиться, сказали они. Várjunk csak, ezek a csomagolóanyagokat is még mindig hasznos lehet, mondták. Сугубо временно, конечно, придется еще ими попользоваться. Csupán átmeneti, persze, akkor is kell kölcsönkérni. Пока не обзаведемся собственной валютой. Nem berendezve, saját pénznemmel.
Но нет ничего более постоянного, чем временное. De semmi sem állandó, mint ideiglenes. «Дядины» денежки оставались в обороте в Курдистане до самого свержения Саддама в 2003 году. "Nagybátyja" pénz forgalomban maradtak Kurdisztánban, amíg a Szaddám bukása 2003-ban.
Причем в основной, арабской, части Ирака была проведена денежная реформа и напечатаны новые банкноты, а прежние – выведены из оборота. Sőt, a fő, arab, Irak része volt a monetáris reform és a nyomtatott új bankjegyek és a régi - már nem gyártják.
Таким образом, курды больше десять лет пользовались официально не существующими деньгами! Így a kurdok élveztem több mint tíz éve, hivatalosan nem létező pénzt!
И как пользовались? És használják azokat? Очень успешно. Nagyon sikeres. В Курдистане сложилась странноватая, но по-своему здоровая экономика. Kurdisztánban volt furcsa, de a saját egészséges gazdaság. По крайней мере, в сравнении с саддамовским Ираком, курдские районы явно процветали – особенно после 1996 года, когда прекратились междоусобицы, а ООН стала выделять им пропорциональную часть средств из фонда «Нефть в обмен на продовольствие». Legalábbis, mint Szaddam Husszein Irakban, a kurd területeken egyértelműen fejlődött - különösen 1996 után, amikor a viszály megszűnt, és az ENSZ-nek kiosztani őket az időarányos részét az alap "olaj étkezési célra". Это позволяло в значительной степени компенсировать последствия довольно жесткой экономической блокады, которую устроило курдам багдадское правительство. Ez lehetővé tette számunkra, hogy nagyrészt ellensúlyozza a rendkívül nehéz gazdasági blokádot, amelyet a kurdok rendezett bagdadi kormányt.
В итоге не было недостатка в товарах, активно шло строительство, открывались новые фермы, небольшие и средние фабрики, магазины, кафе и рестораны. Ennek eredményeként nem volt hiány az áru át aktívan épít, új nyitott gazdaságok, kis-és közepes méretű gyárak, üzletek, kávézók és éttermek. Оставленные «дядей» деньги великолепно работали, в то время как в Багдаде и других иракских городах еда и товары первой необходимости распределялись по карточкам, люди ходили голодными. Elhagyott "bácsi" megmunkált nagy pénzt, míg Bagdadban és más iraki városokban, élelmiszer és alapvető termékek jegyre, sokan mentek éhes.
Конечно, у Саддама было великолепное оправдание – международные санкции. Persze, Szaddam volt egy nagy mentség - nemzetközi szankciók. Вдобавок курды получали международную помощь. Ezen kívül a kurdok kapnak nemzetközi segítséget. Всё так, но свою роль играли и деньги: прежняя, отмененная Саддамом валюта выполняла эту роль в Курдистане полноценно, имея полную свободу отражать баланс спроса и предложения, измерять труд и стоимость. Minden igaz, de szerepe volt és a pénz: a régi, megszűnt Szaddám valuta teljesül ez a szerep teljesen Kurdisztánban, teljes szabadságot, hogy tükrözze a kereslet és kínálat egyensúlya, mérni a munka és költség. В то время как за пределами «защищенной зоны» был установлен госконтроль над ценами, ужесточались командные методы и все равно не удавалось избежать свирепой инфляции. Míg kívülről a "védett övezet" jött létre állami kontroll az árak, bővülő parancs módszerek és még mindig nem tudott elmenekülni egy vad infláció.
Новые динары Саддама были «деревянными» – их ни на что официально обменять было нельзя. Új Szaddám dinár volt "fa" - nem számít, milyen formai csere lehetetlen. (А «черный рынок» оценивал их во много раз меньше номинала.) (A "fekete piaci" ára számukra sokkal kisebb, mint a névérték.)
В Курдистане динары-призраки, официально отмененные, свободно конвертировались в доллары и фунты, в турецкие лиры и так далее на любом углу – то есть в обменных пунктах. Kurdisztánban dinár szellem hivatalosan törölt szabadon átváltani dollárra, és font, a török líra, és így bármilyen szögben - vagyis a pénzváltó. Некоторый дефицит денежной массы помогал сдерживать инфляцию, поддерживать стабильность цен – подобно тому, как золотой стандарт в свое время делал это в первой половине ХХ века. A pénzhiány segítettek megfékezni az inflációt, az árstabilitás - mint ahogy az aranystandard idején tette első felében a 20. században.
Обменивались друга на друга в Курдистане и динары – старые на новые, и обратно. Cseréltek egymás Kurdisztánban és dinár - Régi-új, és fordítva. Начали с соотношения один к одному. Elkezdtük az arány egy az egyhez. А закончили в 2003-м тем, что за один «ненастоящий» давали 300 «настоящих», имеющих официальное хождение. És végül 2003-ban, mert a "hamis" ad 300 "igazi" a hivatalos forgalomban. Каков триумф для курдов и каков парадокс для экономистов! Micsoda győzelem a kurdok és mi a közgazdászok egy paradoxon!
Как же надо было называть эти удивительные деньги? Hogyan kellett hívni ezt az elképesztő pénzt? Курдскими – никак, с таким портретом и соответствующими надписями – невозможно. Kurd - bármilyen módon, a portré és a megfelelő címkék - lehetetlen. Иракскими – тоже, Багдад от них отрекся. Irak - ugyanaz, mint a bagdadi megtagadtak tőlük.
И так появилось в истории денег это странное словосочетание – «швейцарский динар». És így nem volt pénz a történelem e furcsa kifejezés - "svájci dinár". Почему швейцарский? Miért a svájci? А потому, что эти банкноты были в Швейцарии напечатаны. És mivel ezeket a bankjegyeket nyomtatott Svájcban.
Курдам очень нравилось называть доставшиеся им динары именно «швейцарскими» – по аналогии со швейцарским франком, имеющим репутацию чуть ли не самой прочной и стабильной валюты мира. Kurdok szívesen hívják őket öröklött dinár a "svájci" - hasonlóan a svájci frank, arról ismertek, hogy szinte a legtöbb szilárd és stabil valuta a világon.
Это пример, как община (почти государство, причем не такое уж маленькое – примерно 3–4 миллиона человек) может длительное время совсем неплохо обходиться самыми странными деньгами, ничем не обеспеченными и не подкрепленными, вообще юридически не существующими. Ez egy példa arra, hogy a közösség (mintegy az állam, és nem olyan kicsi - 3-4 millió ember) is elég jó hosszú ideig, nem a legfurcsább pénz, nincs gazdag és nem támogatják, általában jogilag nem létezik. Если есть на то ясно и решительно выраженная воля общества. Ha van, hogy világosan és határozottan kifejezett akaratának a társadalom. Еще одно доказательство того, что в действительности деньги – в человеческих головах, а не в монетах, не банкнотах и не деревянных палочках. Újabb bizonyíték arra, hogy a valóságban a pénz - az emberek fejében, sem az érme, és nem számlák és fa botokat. Дело материальных символов – помогать измерять и фиксировать трансакции, а также регистрировать накопление стоимости. Tok anyaga szimbólumok -, hogy segítsen az intézkedés és rögzíti a tranzakciót és rögzíti a felhalmozási értékkel. Но вера в силу этих символов непременно должна быть прочной. De a hit ereje ezeket a jelképeket szükségszerűen erős.
Поэтому-то, наверно, сразу и не задался эксперимент с другими франками – уральскими, несмотря даже на то, что их рождение имело вроде бы официальное благословение московского правительства. Ezért talán nem azonnal értette kísérletezni más frankok - Ural, annak ellenére, hogy születésük tűnt, hogy egy hivatalos áldását a moszkvai kormány. В тот момент российской истории – в самом начале 90-х годов – острая нехватка наличности грозила парализовать экономическую жизнь, да и жизнь вообще. Ebben a pillanatban az orosz történelem - 90-es évek elején - akut hiány azzal fenyegetett, hogy a készpénz megbénítja a gazdasági élet és az élet általában. И вот товарищество «Уральский рынок» в Екатеринбурге решило печатать свои собственные деньги – для того, чтобы было чем платить зарплату, пособия и так далее. És most egy partnerség "Ural piacon" Jekatyerinburg úgy döntött, hogy saját pénzt nyomtatni -, hogy valamit fizetni fizetések, juttatások és így tovább. Выбрали слово «франки» – в честь тех же знаменитых швейцарских тёзок. Azért választottuk a "frankok" - tiszteletére ugyanolyan híres svájci namesakes.
Многие считают, что таким образом оказывалась поддержка витавшим в воздухе идеям уральской независимости. Sokan azt hiszik, hogy az ilyen támogatás lebegett a levegőben, hogy az ötleteket a függetlenség az Urál. Ведь валюта, безусловно, важнейший признак государственности. Végtére is, a valuta minden bizonnyal a legfontosabb jellemzője az államiság. Выполнены уральские франки были капитально, с девятью уровнями защиты, что наводило на мысль о далеко идущих и долговременных амбициях. Ural Franks végeztek alapos, kilenc szintű védelmet, ami arra utal egy nagy horderejű, hosszú távú törekvéseit. Для того чтобы детские пособия некоторое время платить, можно было обойтись чем-нибудь попроще и подешевле. Ahhoz, hogy a tartásdíj megfizetésére egy ideig, akkor tehetne valamit, egyszerűbb és olcsóbb.
И, кстати, в 1993 году на протяжении нескольких месяцев, также при одобрении президента Ельцина, Уральская республика формально существовала. És mellesleg, 1993-ban néhány hónapig, és a Jelcin elnök jóváhagyásával, Ural köztársaság formálisan létezett. Потом Ельцин передумал и республику своим указом запретил. Aztán meggondolta magát, és aláírta a rendeletet Jelcin betiltotta a köztársaságot. Сразу стало ясно, что большого будущего нет и у уральской валюты. Azonnal világossá vált, hogy van egy nagy jövő és az Ural valuta. Хотя одно время она явно приносила некоторую пользу, немного помогая решить великую российскую проблему дефицита наличности. Bár egy ideje, hogy egyértelműen hozott néhány jó, néhány, hogy megoldotta a nagy probléma az orosz pénzforgalmi hiányt.
Просто какое-то повторение на новом уровне удивительного «безмонетного периода» русской истории, когда уже в поздние «зрелые» средние века на Руси вдруг исчезли монеты. Csak ismételni egy új szintjét csoda "coinless időszak" az orosz történelem, amikor már késő "érett" Oroszországban, a középkorban hirtelen eltűnt érméket. Крупные выплаты производились слитками серебра или золота, но для покрытия повседневной торговли денег не было, и общины стали снова возвращаться к бартеру и примитивным заменителям денег вроде беличьих шкурок. Nagy kifizetéseket ezüst vagy arany veretlen, hanem, hogy megfeleljen a mindennapi kereskedelemben nem volt pénz, és a közösség ismét visszatér a primitív cserekereskedelem és a pénz helyettesítői, mint mókus a prémeket. Только ли татары были в этом повинны? Vajon csak a tatárok voltak a hibás? Историки до сих пор спорят на этот счет. A történészek még vitatkoznak is. Равно как и о том, кто виноват в нехватке наличности, в возрождении бартера и появлении эрзац-денег в 90-е годы ХХ века… Valamint arról, hogy ki lehet hibáztatni a hiány készpénz újjászületésének barter és létrejöhet egy pótlék pénz 90 éves a huszadik század ...
Ведь это к тому времени относится оригинальное явление – превращение «безнала» в «нал» стало источником немалых и регулярных доходов для немалого числа людей. Itt az ideje, hogy alkalmazza az eredeti jelenséget - az átalakulás "tisztás" a "készpénz" vált forrása jelentős és rendszeres jövedelem jelentős számú ember. Обратите внимание: рубль, вроде бы теперь свободный и конвертируемый, снова пытался выстроиться в иерархию – в виде наличности он стоил ощутимо больше, чем лежа на счету в банке. Megjegyzés: a rubel, most úgy tűnik, hogy egy szabad és kabrió, újra megpróbálta sorakoznak a hierarchiában - a készpénz formájában kerül ez jelentősen több, mint feküdt egy bankszámlán.
Но, подводя итоги, были ли деньгами уральские франки? De összegezve, akár készpénzben Ural Franks? В некоторой, не очень значительной степени. Bizonyos, nem annyira. В другой исторической ситуации им могла быть уготована иная, более славная судьба, но на Урале 90-х они успели недолго побыть лишь неким отдаленным подобием английских деревянных «тэлли». Egy másik történelmi helyzetben, úgy kell őket készíteni egy másik, dicsőbb sors, de az Urál, a 90 volt egy rövid tartózkodás csak valami távoli hasonlóság az angol fa "Tally." В самом конце века они еще раз попытались вернуться в экономический оборот, компенсируя опять-таки проблемы с ликвидностью на промышленном предприятии. A század végére, hogy még egyszer megkísérelte, hogy visszatérjen a gazdasági ciklus újra beszámítás likviditási problémákkal ipari vállalkozás. Но это уже было больше похоже на фарс – уральские франки закончили жизнь с жирным штампом: «талоны на питание». De ez több volt, mint egy komédia - a frankok Ural élete véget ért egy merész bélyeg "élelmiszer bélyeg."
А вот сертификаты, боны и специальные «чеки» советского времени были в большей степени настоящими деньгами, чем их обычные, официальные «коллеги». De a bizonyítvány, kuponok, és a speciális "ellenőrzés" a szovjet korszakban voltak valódi pénzt, mint a szokásos, a hivatalos "kolléga". Советский рубль потому не мог именоваться полноценной валютой, что ему не разрешали измерять спрос и предложение и служить инструментом ценообразования. A szovjet rubel, mert nem nevezhető teljes értékű valutát, hogy nem engedték, hogy megmérjék a kínálat és a kereslet és az árak, mint egy eszköz. Отсюда уже следовало и поражение в других денежных правах, включая и способность конвертироваться в доллары и другие СКВ. Ebből követte a vereség más vagyoni jogok, beleértve a képességét, át kell váltani dollárt és más deviza.
Денежные суррогаты Внешэкономбанка и Внешпосылторга свои функции выполняли исправно. Pénz Surrogates Vneshposyltorg Vnesheconombank és funkciójának megfelelően végezték. Магазины «Березка» снабжали отличным ассортиментом товаров советских загранработников, согласившихся вернуть государству часть своей валютной зарплаты. Üzletek "Birch" szállított különféle árukat hatalmas szovjet munkások külföldön, az állam beleegyezett, hogy visszatér részét monetáris fizetés. Но и тут нельзя было обойтись без иерархии. De itt lehetetlen volt megtenni hierarchia nélkül. Сначала существовали три категории сертификатов: с синей полосой – для совграждан, трудившихся в соцстранах, желтой – в развивающихся, и совсем без полосы, высшей, самой заветной категории – для тех, кому было оказано высшее доверие: представлять СССР во враждебном капиталистическом окружении. Először is három kategóriába tanúsítványok: egy kék csíkkal - az sovgrazhdan, aki dolgozott a szocialista országokban, sárga - a fejlődő, és teljesen a zenekar, a legnagyobb, leginkább áhított kategóriában - azoknak, akik tették magabiztosság: hogy képviselje a Szovjetunió egy ellenséges kapitalista bekerítés.
Есть, правда, и более грубое объяснение такой системы – тех, кто работал в капиталистическом изобилии, надо было сильнее мотивировать – чтобы не поддавались всяким соблазнам. Vannak azonban, és több mint durva magyarázata a rendszer -, akik ott dolgoztak a kapitalista bőség kellett volna jobban motivált -, hogy ne engedjenek a kísértésnek mindenféle. Кроме того, сдаваемая ими валюта была элементарно более ценной для государства, вот за нее и давали больше реальных благ. Ezen kívül eladták a valuta már annál értékesebb, az elemi állapotban, ezért neki, és megadta reálisabb értékeket. Возможно, все три соображения принимались в расчет. Talán mindhárom szempontokat veszik figyelembe.
Так или иначе, но разные сертификаты выстраивались строго по ранжиру и имели, соответственно, очень разную стоимость на «черном рынке». Így vagy úgy, de különböző tanúsítványok épültek szigorúan nagyság szerint, és volt, ennek megfelelően nagyon különböző költségek merülnek fel a "fekete piacon".
В середине 70-х все три категории заменили на одинаковые «чеки Внешпосылторга», которые на чеки вовсе не были похожи, такое название, видимо, дали им, не найдя других. A '70-es évek közepén, mindhárom kategóriában váltották ugyanazt a "Vneshposyltorg ellenőrzés", amely ellenőrzi a nem hasonló, ez a név úgy tűnik, hogy adott nekik, nem találja a többieket. Поражало, что даже копейки печатались на бумаге, чеканить отдельные монеты было, видимо, накладно. Lenyűgözött, hogy még egy fillért sem papírra nyomtatott, néhány menta érmék valószínűleg drága. Да и как их тогда называть? És ahogy hívták őket? Алтыном, резаном, куной? Altyn, vágás kunoy?
Замена, впрочем, была фальшивой – были введены соответствующие коэффициенты для различных по ценности валют: совсотрудник в Ираке мог получить, например, за свою номинальную зарплату почти в пять раз больше, чем его коллега в Польше или ГДР. Csere azonban az volt, egy hamis - vezették be a megfelelő együtthatók értékei különböző valuták: sovsotrudnik Irakban is kaphat, például a nominális bérek csaknem ötször nagyobb, mint a párja Lengyelországban vagy az NDK-ban. В какой мере все эти чеки и сертификаты были деньгами? Milyen mértékben ezeket az ellenőrzéseket és a tanúsítványok voltak a pénzt? Превосходя нормальный, общий советский рубль по своей покупательной способности и обеспечивая баланс спроса и предложения в замкнутой общине загранработников, они не могли, тем не менее, полноценно выполнять другие денежные функции. Felülmúlja a normál, a teljes szovjet rubel a vásárlóerő és a kínálata közötti jobb egyensúly a kereslet és a zárt közösség munkavállalók külföldön, ők azonban nem tudták, hogy maradéktalanul elvégzi más a pénz funkcióit.
Зарплаты высчитывались в так называемых «инвалютных рублях». Bérek kerültek kiszámításra, az úgynevezett "deviza rubel." А вот это уже было по-своему прогрессивное, обогнавшее свое время начинание, поскольку в реальности, физически, таких рублей не существовало вообще. De ez már a saját progresszív, megelőzte korát vállalkozás, mert a valóságban, fizikailag, mint rubelt nem létezett egyáltalán. Они были лишь единицей измерения особо ценных трансакций – с заграничными партнерами по торговым и другим обменам. Ők voltak az egyetlen mértékegysége a nagy értékű ügyletek - a külföldi partnerekkel a kereskedelmi és egyéb cseréket. Когда инвалютным рублям надо было материализоваться для выплат, они делали это в форме либо той или иной иностранной валюты, либо, как в случае с совзагранработниками, в этих самых псевдочеках или сертификатах. Amikor a deviza rubelt fizetni már realizálódott, így ők sem formájában deviza, vagy mint jelen esetben a sovzagranrabotnikami, ezekben a legtöbb psevdochekah vagy bizonyítványok.
Отсюда и курс: девяносто инвалютных копеек за доллар США. Így a ráta: 90 cent külföldi valutában USA dollár. Откуда отсюда? Honnan van? С потолка… A mennyezet ...
Два мира – реальных денег и денег административных – не могли отделиться друг от друга, им надо было взаимодействовать. Két világ - a valódi pénzt és közigazgatási pénz - nem lehet elválasztani egymástól, kellett, hogy kölcsönhatásba lépnek. Для этого им нужен был посредник, как бы переводчик. Ehhez szükségük volt egy közvetítő, mintha a tolmács. Инвалютный рубль во всех своих формах и был таким посредником. Deviza rubelt minden formáját, és már egy ilyen közvetítő. Но деньгами в полном смысле слова его считать нельзя. De a pénz a teljes értelmében szavait nem lehet figyelembe venni.
Есть еще один вид бумажных, тоже ненастоящих денег, которые тоже должны соединить два несовместимых мира. Van egy másik fajta papír is, hamis pénz, ami szintén össze kell kapcsolni 2 összeegyeztethetetlen világban. Это китайские «деньги преисподней» («Hell Money»), широко применяемые при погребениях. Ez a kínai "pénz Underworld" ("Pokol pénz"), széles körben temetkeztek. Никаких иных функций у них нет. Nincs egyéb funkciók vannak.
Эта целая многомиллионная индустрия, поскольку китайцы по всему миру покупают и используют их в больших количествах. Ez az egész több millió dolláros iparág, mert a kínaiak a világ minden tájáról vásárolni és használni őket, nagy mennyiségben. На банкнотах обозначены цифры – например, 10 миллионов долларов или даже миллиард – это не имеет решающего значения, цена «адских банкнот» определяется прежде всего качеством выделки, а потом уже только номиналом. A bankjegyek számokkal jelölt - például, $ 10 millió vagy akár milliárd - nem kritikus, az ár a "pokol jegyzetek" határozza meg elsősorban a minősége a gyertyát, és akkor is csak a névérték. Их сжигают в специальных печах, и считается, что они попадают вместе с умершим в преисподнюю, где ему должны либо определить наказание за грехи, либо назначить к перевоплощению, либо отправить в рай. Ezek égett speciális kemencében, és úgy vélik, hogy azok nem esnek együtt az elhunyttal az alvilágba, ahol meg kell meghatározni a büntetés vagy a bűn, vagy kinevezhet egy reinkarnáció, vagy küldje el a mennybe. Видимо, предполагается некоторый элемент коррупции в преисподней, коли эти деньги могут помочь в загробной жизни облегчить участь. Úgy látszik, azt feltételezzük, néhány eleme a korrupció az alvilágban, ha a pénz segíthet enyhíteni a sorsát a túlvilágról. Но, возможно, они покупают и некие бестелесные удовольствия. De talán az általuk vásárolt termékek és néhány testetlen öröm.
Эти загробные деньги, без сомнения, являются и товаром и символом, но совсем не в монетарном, не финансовом смысле слова. Ez az alvilági pénz, nem kétséges, egy áru, és egy szimbólum, de nem a monetáris, fiskális értelemben nem.








































