Загадки госпожи стоимости Misteri dari nilai Ibu

Термин этот коварен, поскольку звучит как самое обыкновенное русское слово, из тех, что осваиваются уже в детстве. Istilah ini adalah rumit, karena kedengarannya seperti kata Rusia yang paling biasa, dari mereka yang sudah dikembangkan di masa kecil. Стоимость – это ведь то же самое, что и цена, правда? Biaya - ini adalah sama dengan harga saham, kan? Оно ведь обозначает, сколько тот или иной предмет «стоит», сколько нам надо за него заплатить, разве нет? Fakta ini menunjukkan berapa banyak mata pelajaran tertentu "adalah" berapa banyak kita harus membayar untuk itu, bukan? Ну да, ну да. Well, ya, ya. Но все-таки не совсем. Namun, tidak cukup.

Есть такая смешная теория, что командная экономика восторжествовала на некоторое время именно в России потому, что в русском языке это слово – «стоимость» – имеет иное, слишком узкое по сравнению с основными европейскими языками, значение. Ada teori konyol bahwa ekonomi komando berlaku untuk beberapa waktu itu di Rusia karena bahasa Rusia adalah kata - "biaya" - tidak lain adalah terlalu sempit dibandingkan dengan bahasa-bahasa Eropa utama, makna.

Еще мы все знаем забавное слово «себестоимость». Namun kita semua tahu kata "biaya" lucu. То есть во сколько обошлось нам изготовление чего-нибудь. Itu adalah berapa banyak biaya produksi kita apapun. Цена как бы «без накрутки». Harga seolah-olah "tanpa kecurangan". Все мы слыхали когда-нибудь, что «себестоимость водки», например, смехотворно мала и потому именно на ней такие деньги делают… Собственно, эта самая «себестоимость» подходит очень близко к смыслу экономического термина «стоимость». Semua kita pernah mendengar bahwa "biaya vodka," misalnya, adalah ridiculously kecil, dan karena jenisnya dari uang yang ... Sebenarnya, ini adalah "biaya" sangat dekat dengan arti dari "harga" istilah ekonomi. Близко, но не вплотную. Tutup tapi tidak dekat. Поскольку термин был придуман все-таки для командной экономики, в которой предпринималась попытка отделить производство от товарно-денежных отношений. Karena istilah tersebut tercipta setelah semua ekonomi komando di mana upaya yang dilakukan untuk memisahkan produksi komoditas-uang hubungan.

В более широком смысле «стоимость» – это некое качество товара или услуги, которое делает их ценными для потребителей. Dalam arti lebih luas dari "nilai" - adalah kualitas produk atau layanan, yang membuat mereka berharga untuk konsumen. И, кстати, одно из важнейших предназначений денег – стоимость как раз измерить. Dan, kebetulan, adalah salah satu tujuan utama dari uang - biaya adalah hanya untuk mengukur. «Стоимость» – совсем не то же самое, что цена, которая может очень сильно колебаться в зависимости от великого множества субъективных факторов, но прежде всего от колебаний спроса и предложения. "Biaya" - tidak sama dengan harga, yang dapat sangat bervariasi tergantung pada faktor subjektif yang besar, tetapi terutama dari fluktuasi permintaan dan penawaran.

Но вот тут-то вдруг выявляется проблема уже семантическая и, возможно, даже психолингвистическая. Tapi ini di mana masalah itu tiba-tiba mengungkapkan semantik, dan bahkan mungkin psikolinguistik. Ведь язык, эта самая «лингва», он не только отражает реальность окружающего мира, но и влияет на нее. Memang, bahasa, ini adalah "lingua," itu tidak hanya mencerminkan realitas dunia, tetapi juga mempengaruhi itu. Как мог народ, в чьем сознании понятия «стоимости», «цены» и «ценности» так прочно разделены и, соответственно, перепутаны, принять капитализм? Bagaimana mungkin orang-orang yang pemikirannya konsep "nilai", "harga" dan "nilai" begitu tegas dibagi dan karenanya, terbalik, untuk kapitalisme? (Впрочем, можно утверждать и обратное – что раздельность, обособленность этих терминов в народном сознании есть производное от затянувшегося на столетия рабства и, следовательно, недоразвитости товарно-денежных отношений.) (Namun, orang dapat berargumentasi sebaliknya - bahwa keterpisahan, isolasi dari istilah-istilah dalam kesadaran nasional adalah produk dari abad perbudakan berkepanjangan dan, akibatnya, keterbelakangan dari komoditas-uang hubungan.)

По-английски между тем все эти три понятия обозначаются одним словом – «value» (по-французски – valeur, по-немецки – Wert), и во всех этих языках они обозначают также и «ценность». Dalam bahasa Inggris antara ketiga konsep ini ditandai dengan satu kata - «nilai» (dalam bahasa Prancis - valeur, dalam bahasa Jerman - Wert), dan dalam semua bahasa-bahasa itu, mereka juga mewakili "nilai". В смысле – не только «драгоценность», но и жизненные «ценности», в том числе и духовные. Dalam arti - bukan hanya "permata", tetapi juga dalam kehidupan "nilai", termasuk spiritual.

Если разобраться с этимологией, то понятно, о чем речь: о том, что в результате человеческой деятельности тот или иной предмет или услуга обретают некую ценность, становятся «ценными» для людей. Jika Anda memahami etimologi, jelas apa yang saya maksud: bahwa sebagai akibat dari aktivitas manusia atau bahwa obyek atau jasa mendapatkan nilai tertentu, adalah "surat berharga" untuk rakyat. Экономические отношения в каком-то смысле – это как раз и есть производство и обмен такими ценностями, обмен «стоимостями». Hubungan ekonomi, dalam arti tertentu - justru produksi dan nilai tukar, pertukaran "nilai." В ходе этого обмена с помощью денег определяется цена, которая меняется в соответствии с изменчивым балансом спроса и предложения. Selama ini pertukaran dengan uang adalah harga, yang bervariasi sesuai dengan keseimbangan volatile penawaran dan permintaan. Это, если хотите, своего рода «курс» обмена товаров и услуг друг на друга, который постоянно колеблется. Ini, jika Anda mau, semacam "nilai tukar" dari pertukaran barang dan jasa satu sama lain, yang selalu berfluktuasi.

Кант противопоставлял в произведенном человеком продукте Wuerde («достоинство») и Preis («цена»). Kant menentang buatan manusia produk Wuerde («Martabat") dan Preis («Harga"). Но он же предлагал и еще одну категорию – «Affektionspreis» – то есть что-то вроде «эмоциональной цены», ценностной стоимости. Tapi dia ditawarkan, dan kategori lain - «Affektionspreis» - yaitu, sesuatu seperti harga "emosional Harga" nilai. Великий философ заметил очень важную вещь – неисчисляемые стоимости не только иногда не «подчиняются» материальной стороне, но и, напротив, могут вносить непредсказуемые коэффициенты в товарно-денежные отношения. Filsuf besar melihat hal yang sangat penting - tidak hanya nilai terhitung kadang tidak "mematuhi" sisi materi, tetapi sebaliknya, dapat memberikan kontribusi faktor-faktor tak terduga dalam komoditas-uang hubungan. Напомним, что Маркс считал, что, наоборот, искажение, «извращение» идет от объективной, абстрактной ипостаси денег. Ingat bahwa Marx percaya bahwa, sebaliknya, distorsi "distorsi" berasal dari inkarnasi, tujuan abstrak dari uang.

Однако неудача, постигшая Маркса при попытке стоимость подсчитать, показать, как она трансформируется в рыночную цену, подтвердила, насколько сложна зависимость между Wuеrde и Preis. Namun, kegagalan yang menimpa Marx ketika mencoba untuk menghitung biaya, untuk menunjukkan bagaimana hal itu berubah menjadi harga pasar, menegaskan hubungan antara bagaimana sulit dan Wuerde Preis. Ведь надо как-то учесть и бывшие, так называемые «мертвые» стоимости, ставшие капиталом! Kita harus entah bagaimana memperhitungkan, mantan yang disebut "mati" nilai, yang menjadi ibu kota! Стрелы для добычи меховых шкурок-кун кто-то когда-то тоже изготовил – их же тоже нужно подсчитать! Panah untuk produksi kulit bulu-kun seseorang pernah dibuat sama - mereka adalah sama, juga, perlu untuk menghitung! Металл для станков кто-то добывал, вез куда-то, плавил… Это все тоже надо как-то принимать в расчет, но как? Peralatan mesin logam diperoleh satu, pergi, meleleh ... Ini juga harus diperhitungkan entah bagaimana, tapi bagaimana? Маркс, как известно, полагал, что в капитале сконцентрирована все та же украденная капиталистами прибавочная стоимость, выработанная прошлыми поколениями рабочих. Marx, seperti kita ketahui, percaya bahwa modal terkonsentrasi semua sama dicuri oleh kapitalis nilai lebih, yang dikerjakan oleh generasi masa lalu para pekerja.

Но как насчет организационных талантов управляющих? Tapi bagaimana dengan manajemen bakat organisasi? И интуиции успешного предпринимателя, не говоря уже о стоимости, о цене самих денег – их же надо одолжить, и кто-то должен ими рискнуть… Всё это Маркс или, по крайней мере, марксисты считали чем-то неважным, несерьезным, они полагали, что централизованный государственный контроль как-то это все заменит, Госплан с Госснабом все рассудят, все запланируют, все распределят – лучше всяких капиталистов… Не нужны народу паразиты-посредники! Dan intuisi seorang pengusaha sukses, belum lagi biaya, harga uang itu sendiri - mereka juga harus meminjam, dan seseorang harus mengambil risiko ... Semua ini, Marx, atau setidaknya kaum Marxis percaya sesuatu yang tidak penting, sembrono, mereka percaya bahwa kontrol negara terpusat setelah itu diganti, Komisi Perencanaan Negara dengan Komite Negara pada Pasokan akan menghakimi semua, semua akan merencanakan, mendistribusikan semua - lebih baik daripada kaum kapitalis ... aku tidak ingin orang perantara parasit! А потому ни в какие формулы добавленной стоимости их можно не включать. Jadi dalam formula nilai tambah mereka tidak dapat disertakan. Все равно конъюнктура рынка все перевернет, а она в свою очередь зависит от огромного числа факторов. Semua kondisi pasar yang sama akan mengubah segalanya, dan ia pada gilirannya tergantung pada sejumlah besar faktor. В том числе других стоимостей – цен, взаимодействующих, играющих на рынке, определяющих баланс спроса и предложения в каждый отдельный момент. Termasuk biaya lain - harga, berinteraksi, bermain di pasar, menentukan keseimbangan antara penawaran dan permintaan pada suatu waktu tertentu.

Разумеется, Маркс, блестяще одаренный и образованный человек, не мог этого последнего обстоятельства не понимать. Tentu saja, Marx, orang cemerlang yang berbakat dan berpendidikan, tidak bisa fakta terakhir tidak dipahami. Но он предположил, что в идеальных условиях сбалансированного спроса и предложения прибавочную стоимость можно будет вычислить. Tapi ia menyarankan agar dalam kondisi ideal permintaan seimbang dan pasokan nilai lebih dapat dihitung. Однако его расчет – в третьем томе «Капитала» – вызывает большие сомнения и, по большому счету, совершенно ничего не доказывает. Namun, account-nya - dalam volume ketiga dari "Modal" - adalah dalam keraguan yang serius, dan, secara umum, sama sekali tidak membuktikan apa-apa.

Copyright © 2010 Краткая история денег Copyright © 2010 Sejarah Singkat Uang
Карта сайта Peta Situs