Что и требовалось доказать QED
Вместо послесловия代わりに、エピローグの
И всё-таки… Неужели вас никогда не посещало это абсурдное, но жгучее и острое желание – уединиться в ванной с красивой, розовой, бархатной на ощупь пятидесятифунтовой бумажкой или, в крайнем случае, зеленой стодолларовой.そしてまだ...あなたは、この不条理なを訪れたことがありませんでしたが、燃焼および燃焼の欲求 - 紙や、極端な場合には、緑の百ドルのタッチpyatidesyatifuntovoyピースに美しい、ピンク、ベルベット付きのバスルームに引退する。 Если удастся добыть банкноту в пять тысяч рублей, то и она подойдет.なら、私たちは5000ルーブル札を得ることができ、それが行います。 Взять бумажку за уголок, чиркнуть спичкой… Держать ее нежно и смотреть, не отрываясь, в зеркало, как она горит.コーナーで一枚の紙を取り、マッチを擦る...軽く押しながら、見て、それが燃えるように鏡で見ていない。 Любоваться тем, как пылает, сверкает золотом пламя маленького костра, превращая цветную бумагу в черную золу.黒灰で色紙を回して、小さな火の黄金の炎を輝かせて、燃焼方法をご覧いただけます。
И никогда никому потом об этом не рассказывать.そしてこのことについて誰にも言わなかったがその後わかりません。
Глоссарий用語集
Ажио – величина надбавки по отношению к номинальной стоимости ценной бумаги или курсу денежного знака (см. также Дизажио ). 打歩 - 証券取引所または紙幣の公称値との関係で手当の値(またdisagioを参照してください)。 Отсюда французское слово «ажиотаж».従って、フランス語の単語 "誇大広告"。
Активы – совокупность имущества, денежных средств, ценных бумаг, принадлежащих компании или частному лицу. 資産 -会社または個人が所有する資産、現金、有価証券のセットです。
Акция – ценная бумага, дающая право на владение долей компании, участие в управлении ею и получение прибыли в виде дивидендов. アクション -それを管理し、配当金として利益を上げに携わる企業の自己株式の権利を与えるセキュリティ。 Акции, как правило, продаются и покупаются на фондовой бирже, курс акций устанавливается при этом механизмом спроса и предложения.株式は、一般的に証券取引所で取引され、株価は同時に需要と供給のメカニズムに設定されています。
Бартер – то же, что и натуральный обмен, при котором товары и услуги напрямую обмениваются между собой без посредничества денег. バーター -商品やサービスに直接お金を介さずに相互に通信するバーターと同じ。 Количество теоретически необходимых «курсов» многостороннего обмена вычисляется по формуле:理論的に必要な "コース"多国間の交換の数は次の式で計算されます。
x = n ( n – 1) – 2, X = N(N - 1) - 2
где x – число обменных курсов, n – число участвующих в обмене товаров. ここで、x -為替レートの数は、n -商品の交換に参加しての数です。
Бреттон-вудская система – международная финансовая система, принятая в 1944 году на конференции в американском курортном городке Бреттон-Вудс. ブレトン·ウッズシステム -国際的な金融システム、ブレトンウッズのアメリカのリゾート地での会議で1944年に採択された。 Привязала курсы валют основных индустриальных стран мира к доллару США, а тот – теоретически – к золоту.ペッグ為替レートは主要先進米ドルへの国、その - 理論的には - 金まで。 Считается переходным этапом от золотого стандарта и жестких курсовых привязок к эпохе плавающих курсов и фиатных денег . それがゴールドスタンダードと剛性の為替レートのアンカーから変動為替レートとfiatnyhマネーの時代への過渡期と見なされます。 Б.-в. B.-W. c. C。 существовала вплоть до начала 70-х годов и положила начало Международному валютному фонду и Всемирному банку. 70年代初頭まで存在し、国際通貨基金(IMF)と世界銀行の始まりとなった。
Валовой внутренний продукт – совокупная стоимость всех товаров и услуг, произведенных на территории страны за определенный период – один из важнейших статистических показателей, позволяющий измерять состояние экономики. 国内総生産 -特定の期間に国内で生産されるすべての財とサービスの合計値-経済の状態を測定することができる最も重要な統計指標の一つ。
Вашингтонский консенсус – 10 заповедей современного либерального капитализма (минимизация государственного вмешательства в экономику, свобода финансовых рынков, международной торговли и инвестиций, снижение дефицитов госбюджетов и налоговых ставок и так далее). ワシントン·コンセンサス -現代的なリベラルな資本主義の10十戒(経済における国家の介入の最小化、金融市場の自由、国際貿易と投資、財政赤字、税金を削減する、など)。 Сформулированы американским экономистом Джоном Уильямсоном в 1989 году. 1989年にアメリカの経済学者ジョン·ウィリアムソンによって定式化。 Восходят к принципу «Laissez-faire» и перекликаются с идеологией так нызваемой «рейганомики». 戻る«自由放任»と共鳴する、いわゆるnyzvaemoyのイデオロギーの "レーガノミックス"の原則に
Вексель – ценная бумага, удостоверяющая безусловное обязательство выдавшего его лица (простой вексель) или его распоряжение третьему лицу (переводной вексель) произвести платеж указанной суммы в указанный срок. ビル -セキュリティ証明発行元のエンティティ(約束手形)、または指定した期間内にその金額を支払うために第三者(請求書)の処分の無条件の義務。
Второй закон термодинамики – точнее, «второй принцип термодинамики» – положение, определяющее, как считается, неизбежность возрастания хаоса. 熱力学第二法則 -ではなく、 "熱力学第二法則" -増加する混沌の必然性がどのような位置。
«Голландская болезнь » – в 60-х годах ХХ века зависимость экономики Нидерландов от экспорта газа достигла таких масштабов, что вся структура инвестиций оказалась искажена, а курс гульдена значительно завышен, с долгосрочными печальными последствиями для экономики. "オランダ病"とは -二十世紀の60年代では、ガスの輸出に関するオランダの経済の依存性は、投資全体の構造が歪んでされるような割合に達しており、ギルダーのレートは、経済の長期悲しい結果で、非常に高すぎる。 Некоторые экономисты считают, что Россия сегодня находится в схожем положении.一部のエコノミストは、ロシアが同様の立場にあると信じています。
Гривна – денежная единица Древней Руси (и современной Украины). グリ -古代ロシアの通貨単位(および現代ウクライナ)。
Гришема закон – состоявший на службе у королевы Елизаветы I сэр Томас Гришем в письме к монарху отметил (в 1558 году), что «плохие и хорошие монеты не могут циркулировать вместе». グリシャム法律は -クイーンエリザベスI、サー·トーマス·Grishaのサービスでは、君主への手紙の中で"善と悪のコインが一緒に循環することはできません。"という(1558年)が指摘 Однако справедливее было бы назвать этот закон именем Николая Коперника, почти на 40 лет раньше написавшего, что подвергшиеся дебейзменту монеты «вытесняют из обращения хорошие». しかし、この法律debeyzmentuコイン受けたニコラウス·コペルニクスの名前は、ほぼ40年前に書かれた呼び出しに公平であろう "治療から押し出されているが良いです。"
Дебейзмент – порча, снижение содержания драгоценных металлов в монете и другие изменения, ведущие к уменьшению ее реальной, физической стоимости при сохранении прежнего номинала. Debeyzment -損傷、コインの貴金属の削減、およびその他の変更、同じ値を維持しながら、その実、物理的な値の低下につながる。
Денежная масса – совокупность наличных и безналичных платежных средств, измеряется так называемыми денежными агрегатами (М0, М1, М2), показывающими количество наличных денег, средств на банковских счетах и выданных кредитов. マネーサプライ -支払いの現金およびキャッシュレス手段のセットは、現金の量を示す、いわゆるマネーサプライ(M0、M1、M2)、銀行口座とローンの資金によって測定されます。 Агрегаты позволяют правительствам и центробанкам следить за состоянием денежной массы и – теоретически – предотвращать угрозу инфляции или дефляции.ユニットは、政府や中央銀行がお金の状態を監視することができますと - 理論的には - インフレやデフレの脅威を防ぐことができます。
Депрессия – глубокий экономический кризис, ведущий к широкомасштабному спаду производства, массовой безработице и банкротствам. うつ病 -大規模生産の減少、大量失業と倒産につながる深刻な経済危機、。 Великая депрессия 1929–1933 годов сопровождалась в США 30-процентной дефляцией. 1929-1933年代の大恐慌は、米国セントデフレ当たり30に同行した。
Деривативы – финансовые инструменты – производные от базовых активов (акций, облигаций, рынка долга и так далее). デリバティブ -金融商品-原資産のデリバティブ(株式、債券、債券市場など)。 Примеры Д. – фьючерсные контракты, опционы и свопы . D.例- 先物、オプション、スワップ。 Используются, с одной стороны, для страхования рисков, с другой – для извлечения спекулятивной прибыли.投機的な利益を取得するために - 他に一方では、リスク保険では使用できません。
Дефляция – процесс, противоположный инфляции , сокращение денежной массы в обращении, сопровождающееся снижением цен и заработных плат. デフレ - 物価と賃金の減少を伴うプロセスインフレの反対側の、マネーサプライの減少、。 При выходе из-под контроля может иметь катастрофические последствия для экономики (см. Депрессия ). あなたがコントロールの外に終了したときに経済に悲惨な結果(大恐慌を参照)を持つことができます。
Дефолт – неспособность должника осуществлять выплаты по полученным займам или кредитам в определенные соглашением сроки и в определенных суммах. デフォルト -契約の一定の条件に、一定量のローンやクレジットで支払いをする債務者の障害。
Дефолтный своп – деривативный контракт, согласно которому одна сторона обязуется выплатить другой компенсационную сумму в случае クレジット·デフォルト·スワップ -一方の当事者は、イベント内で補償の異なる金額を支払うことに同意するものとその下のデリバティブ契約
дефолта третьей стороны (или другого «кредитного события»).サードパーティ(または他の"クレジットイベント")のデフォルト。 Взамен вторая сторона выплачивает первой вознаграждение – так называемую «премию».代わりに、2回目のパーティーは、最初の賞を支払う - いわゆる "プレミアム"
Дивиденды – выплаты владельцам акций из прибыли компании. 配当 -会社の利益の株式の保有者への支払い。
Дизажио – величина скидки, с которой ценные бумаги могут продаваться по сравнению с их номинальной стоимостью; противоположное – ажио . Disagio -その公称値に比べて、証券が売却される場合の割引の値は、反対- プレミアム。
Золотой стандарт – монетарная система, при которой денежная единица привязывается к золоту и по первому требованию может быть обменена на определенное количество этого драгоценного металла. ゴールド·スタンダード -通貨がオンデマンドで金に結び付けられており、この貴金属の一定量と交換することができる金融システム。 В международных расчетах при этом используется фиксированный обменный курс валют по отношению к золоту.国際取引では、金との関係で、固定為替レートを使用しています。 З. с. Z. P。 сущестовал в странах рыночной экономики с конца XIX века и до Второй мировой войны. 19世紀の終わりから第二次世界大戦の前に市場経済の中でsuschestoval。 Окончательно от привязки к золоту отказались, впрочем, только в начале 70-х годов прошлого столетия, когда была отменена так называемая Бреттон-вудская система . それは、いわゆるブレトンウッズ体制によって取り消されたときに最後に、金に結合することによってのみ、最後の世紀の70年代初頭に、しかし、減少しました。
Игра на повышение – спекулятивная игра на бирже, когда игроки скупают ценные бумаги (или товар) в расчете на значительное повышение их курса. ブル -選手たちは金利の大幅な増加に基づいて有価証券(または商品)を購入する投機的な株式市場のゲーム。
Игра на понижение – продажа без покрытия или «короткая позиция» – спекулятивная игра на бирже, участники которой продают активы , которыми не владеют, надеясь получить их позднее по сниженной цене.コーティングなしで販売のため、または"ショートポジション" - - 減少で遊ぶメンバー割引価格で、後でそれらを取り戻すことを望んで、所有していない資産を売却する証券取引所、上の憶測。
Индоссамент – передаточная надпись на векселе, чеке или другом финансовом документе, удостоверяющая переход прав требования по нему к другому физическому или юридическому лицу. 承認 -請求書、領収書またはその他の金融証する書面を別の人物または法人に対しても、それに対する債権の譲渡裏書。
Инфляция – снижение стоимости денег и общее повышение цен, как правило, связанные с ростом денежной массы. Гиперинфляция インフレ - お金の価値と、通常はマネーサプライの増加に関連付けられている全般的な物価の上昇、インフレの低下。
– резкое, катастрофическое обесценивание денег, считается что Г. наступает при росте уровня цен, превышающем 50 % в месяц. - お金の劇的な壊滅的な減価償却費は、H.、月当たり50%以上の物価水準の上昇が付属していると考えられる。
Ипотечный кредит – кредит, выданный под залог имущества, чаще всего, недвижимого. 住宅ローン -プロパティのセキュリティに発行された融資、すべてのほとんどは、実際の。 Как правило, такой кредит берется для покупки жилья, причем само жилье и служит залогом – оно переходит в собственность кредитора в случае невыплаты долга в срок.通常、このような家を買うために取らローン、非常に住宅と保証として - それは期間内に債務の不払の場合には、貸主のプロパティとなります。
Капитал – одна из главных функций денег, когда они направляются на приобретение ресурсов, необходимых для производства товаров и услуг. 資本金 -彼らは財やサービスを生産するために必要なリソースを取得しようとしている資金の主な機能の一つです。 В классической политэкономии термин применяется в более широком смысле слова, обозначая один из трех главных факторов производства, наряду с землей и наемным трудом.古典派経済学ではこの用語は、土地や雇用労働者とともに、生産の3つの主要な要因の一つを意味する、広い意味で使用されています。 То есть под определение «К.» подпадают все товары, машины, оборудование, инструменты и так далее, используемые в производстве.それが "C"の定義であることは、生産で使用されるすべての製品、機械、設備、ツールなどをカバーしています。
Кредит – предоставление в долг денежных средств или других материальных ценностей на определенный срок. クレジット -指定された期間の金銭その他の財産の貸付金を提供しています。 Выдается, как правило, под согласованный процент, фиксированный или привязанный к учетной ставке.通常、合意された割合で、発行した固定、または割引率に接続されています。 К. – настоящий двигатель и торговли и производства, без него не было бы и капитала. K - 実際のエンジンとの貿易と生産は、それなしには資本金はないだろう。
«Laissez-faire» – принцип невмешательства или минимального государственного вмешательства в функционирование рынка. «自由放任» -非介入と市場の機能、最小限の政府介入の原則。 Восходит к высказыванию лидера группы французских предпринимателей XVII века некоего Ле Жандра, который в ответ на вопрос министра финансов Кольбера, как государство могло бы помочь бизнесу, ответил: «Laissez-nous faire», то есть «оставьте нас в покое, дайте нам делать то, что мы делаем».財務大臣コルベールの質問に応答して、状態はビジネスを助けることができる、と確信XVII世紀のル·ジャンドルのフランスのビジネスマンのグループのリーダーを言うにさかのぼり、言った:«自由放任ヌース放任»、それだけで私達を残す "です、私たちは任せる私たちが行います。 " Та же мысль была на философском уровне сформулирована на столетие позже Адамом Смитом, писавшим о «невидимой руке рынка», которому не должно мешать государство.同じアイデアは、一世紀後、哲学的レベルで状態を妨害してはならない "市場の見えざる手"について書いたアダム·スミスを策定しました。
Ликвидность – способность быстрого превращения активов (ценных бумаг, товаров, недвижимости, оборудования и так далее) в «живые» деньги, а также наличие необходимого количества средств для покрытия текущих обязательств банка или компании. 流動性 -すぐに"本物の"金の資産(有価証券、コモディティ、不動産、機器など)にする機能と同様に、銀行や企業の現在の債務を履行するための資金の必要額の可用性。
Маржинализм – субъективная теория стоимости, согласно которой цена товара или услуги определяется не трудовыми или капитальными затратами и даже не практической пользой, а их предельной полезностью . Marginalism - 価値の主観説、財やサービスの価格が労働や資本コストではなく、さらに実用的な利点は、その限界効用によって決定されていないによると。 То есть бриллианты или жемчуг дороже воды потому, что они редки и их предельная полезность с точки зрения потребителей высока.それは彼らがまれであり、消費者の観点から、その限界効用が高いため、ダイヤモンドや真珠が水よりも高価であり、である。
Маржинальная торговля – спекулятивная торговая операция, при которой покупатель вносит лишь небольшую часть общей цены (маржу) в качестве залога за будущую покупку (как правило, в качестве залога выступают ценные бумаги); М. т. позволяет играть на понижение, причем с большим «плечом», то есть значительным увеличением эффекта и при выигрыше и проигрыше. 証拠金取引 -買い手が将来の購入のための担保(一般的に担保証券として)として合計価格(マージン)のほんの一部のみを計上している投機的な取引操作、 "MTは減少傾向に再生することができ、素晴らしいと肩 "、効果の大幅な増加、すなわち、勝利と失ったとき。
Монетарная политика – набор мер, с помощью которых правительства и центральные банки могут поддерживать стабильность валюты, что в свою очередь помогает обеспечивать равномерный рост экономики и не допускать высокой инфляции или дефляции. 金融政策 -政府や中央銀行が順番に経済の均一な成長を確保するため、高インフレやデフレを回避するのに役立ち、通貨の安定を維持することができる支援策のセットです。 Основывается на соотношениях между процентом банковского кредита, объемом денежной массы в обращении и обменным курсом по отношению к другим валютам.銀行信用の割合は、流通貨幣の量と他の通貨に対する為替レートの関係に基づいています。
Монопсония – монополия покупателя, ситуация на рынке товаров и услуг, когда имеется только один покупатель и много продавцов. 買い手独占 -独占バイヤー、商品やサービスしか買い手があり、多くの売り手市場。
Облигация – ценная бумага, удостоверяющая долг и право покупателя на возвращение в обозначенный срок ее номинальной стоимости, а также на получение дохода от вложенной суммы в виде процента от номинала на протяжении всего срока действия О. Существуют также дисконтные О., которые изначально продаются по цене ниже номинала – со скидкой (дисконтом), заменяющей процент. 債券 -セキュリティ証明義務とその公称値の指定期間に戻りますと同様に、もともとの価格で販売された割引O.は、もありますOの寿命オーバーパーの割合として堆積量から収入を受け取るために買い手の権利額面以下に - 割引(割引)で、割合を置き換えます。
Опцион – деривативный контракт, дающий право (но не обязанность) либо купить (колл), либо продать (пут) некий товар или ценную бумагу по определенной цене. オプション -指定された価格で購入(コール)または売る(プット)商品またはセキュリティのいずれかに(義務ではなく)権利を与えるデリバティブ契約。
Потлатч – обычай обмена подарками у североамериканских индейцев. ポトラッチ -北米インディアンに贈り物を交換するためのカスタム。 Принимал социально и экономически крайние формы.彼は社会的、経済的に極端な形を持っています。 Иногда сопровождался даже полным разорением дарящего.時には完全に廃墟寄贈者を伴う。
Предельная полезность – понятие в маржинальной теории стоимости (см. Маржинализм ), означающее степень полезности наименее полезной (маржинальной) единицы блага. 限界効用 - 値の限界理論の概念(marginalismを参照)、良い以上の有用な(限界)単位の有用性を示す。 Вычисляется при прибавлении или отнимании этой, достаточно условной, единицы.を添加することによって計算されたか、この1ではなく、条件、団結をつかむ。 Теоретически – в условиях идеальной конкуренции – определяет рыночную цену.理論的には - 完全な競争の中で - 市場価格を決定します。
Предложение – в формуле «спрос и предложение» под последним обычно подразумевается производство товаров и услуг, предлагаемых на рынке. 提案 - "需要と供給"、後者の下の式では、通常、市場で提供される財·サービスの生産を意味します。 Взаимоотношения спроса и П. являются центральным вопросом экономики.需要とPAとの関係は、経済の中心である。 Иногда он формулируется следующим образом: потому ли ныряльщики рискуют жизнью, что цены на жемчуг высоки или же, наоборот, жемчуг стоит так дорого, потому что его трудно и опасно добывать?時にはそれは、次のように記載されています:ダイバーが真珠の値段が高いかという、自分たちの生活を危険にさらしている場合はそれが難しいと私には危険ですので、逆に、真珠はとても高価であるため? В принципе, этот вопрос – из той же серии, что и спор о первичности яйца или курицы.原則として、この質問に - 卵や鶏肉の優位性についての論争と同じシリーズ。 Однако в конкретных, особенно кризисных, ситуациях может требовать однозначного ответа для определения макроэкономической и монетарной политики (см. Спрос ). しかし、特に具体的な、危機に瀕して、状況がマクロ経済と金融政策(需要を参照)を決定するための単純な答えが必要な場合があります。
Процент – плата за пользование деньгами, взимаемая кредитором с должника пропорционально одолженной сумме. 割合 -借りた金額に比例して債務者に貸し手が請求金額の使用料。 Когда вы кладете деньги на срочный счет в банк, он становится вашим должником и платит вам П.; когда вы берете ссуду в банке, вы меняетесь с ним ролями.あなたは、固定長期の銀行口座にお金を入れたとき、それはあなたの債務者があなたを支払うとなり、PS、あなたが銀行から融資を取るときには、ロールと変化しています。 Различают П. номинальный и реальный, так как он должен компенсировать инфляцию, прежде чем кредитор получит какую-либо прибыль.貸し手は、利益を受け取る前に、インフレを補う必要があるため、P.、名目と実質があります。 Мировые религии традиционно не одобряли или даже запрещали ростовщичество, которое практикуется с 1500 года до нашей эры.世界の宗教は伝統的に落胆していないか、あっても紀元前1500年以来実施されている高利貸しを禁じられています。
Резана – денежная единица Древней Руси, 1/50 гривны. レザ -古代ロシアの通貨単位、1/50グリブナ。
Рецессия – спад в экономике, при котором валовой внутренний продукт не растет или сокращается два квартала подряд. 不況 - 経済の低迷、国内総生産(GDP)は、行に2つの四半期を成長または減少されている。 Таким образом, о наступлении Р. становится известно только через полгода после ее начала.したがって、RAの発症は、それが開始後わずか6ヶ月に知られています。
Своп – вид деривативного контракта, по которому две стороны договариваются «поменяться» позициями (денежными потоками) в случае того или иного события. スワップ - 2つの当事者が発生した場合の位置(キャッシュフロー)を"スワップ"することに同意するものとその下のデリバティブ契約の一種。
Свопцион – разновидность свопа, дающая право (но не обязанность) обмена позициями в будущем. スワップション -将来の位置を交換する権利(義務ではなく)を与えるスワップの種類を指定します。 Используется в основном крупными игроками – банками и корпорациями, стремящимися застраховать свои риски на финансовом рынке.銀行や企業、金融市場でそのリスクをヘッジしようとしている - 大きな選手で主に使用されます。
Спрос – потребность рынка в том или ином товаре или услуге; в качестве важного экономического индикатора применяются категория так называемого совокупного С. и его функция (или зависимость) от уровня цен. 需要 -特定の製品またはサービスの市場の必要性、重要な経済指標が使用されている、いわゆるカテゴリーCと物価水準の独自の集計関数(または依存)。
Стагнация – экономический застой, низкий рост или его полное отсутствие. 停滞 -景気低迷、低成長なし。
Стагфляция – характерная для 70-х годов XX века ситуация в развитых капиталистических странах, когда высокий уровень инфляции сочетался с низким экономическим ростом. スタグフレーション -高いインフレ率は低い経済成長と組み合わせて開発した資本主義国の状況、20世紀の70年代の典型的な。 Считалась поначалу парадоксом, поскольку ранее экономисты считали подобное сочетание невозможным.エコノミストは以前にこのような組み合わせは不可能と思ったので最初はパラドックスと考えられる。
Стоимость – ценность товара или услуги по отошению к другим товарам и услугам. 値 -他の財やサービスへのotosheniyu商品やサービスの価値。 В классической политэкономии определяется как количество общественного труда, истраченного на производство; в субъективных теориях (см. Маржинализм ) – субъективной полезностью.主観的効用- 古典的な政治経済学では主観的な理論(marginalismを参照)で、生産に費やされる社会的労働の量として定義されています。 В конечном итоге проявляется в рыночной цене, образующейся через механизм спроса и предложения (см.). 最後に、市場価格に現れているが、需要と供給のメカニズム(参照)を介して形成される。
Стоимость денег с учетом фактора времени – или так называемая временная ценность денег – теория, согласно которой рационально мыслящий человек всегда предпочтет, при прочих равных условиях, получить деньги немедленно, чем ту же сумму в будущем.またはお金のいわゆる時間的価値- - 時間因子を考慮お金の価値合理的な人は常に好むことを理論的には、ほかの条件が同じなら、将来的には同じ量ではなく、すぐにお金を受け取る。 Или, говоря иначе, сумма, полученная сегодня, больше той же суммы, полученной завтра.または、言い換えれば、量は、今日明日受信したのと同じ量以上を受け取った。 Если через год 1000 долларов, положенная в банк, увеличится до 1100 долларов, то значит ли это, что Стоимость денег во времени составляет 100 долларов? 1000ドルの年後の場合は、銀行の規定は、1100ドルに増加し、その後、それは貨幣の時間価値が$ 100であることを意味するのでしょうか? Не обязательно, потому что должны быть учтены также вероятные риски и инфляция.必ずしも、それは可能性のリスクとインフレと見なされる必要があるため。 Вообще соотношение деньги-риски-время есть самый глубинный и центральный вопрос финансовых рынков; начиная с XIII века математики пытаются предложить формулы для вычисления на этой основе оптимального кредитного процента.一般に、リスクマネー時間の比率が非常に深遠であり、金融市場の中心的な問題、13世紀から始まって、数学者は、これに基づいて、最適なローン金利を計算する数式を提供しようとしています。 Но если существует формула, по которой высчитывается процент, исходя из суммы и времени жизни кредита, то справедливо и обратное: зная величину отданной в долг суммы и процент, можно высчитать и время, необходимое для получения оптимальной стоимости с учетом рисков.ローンの金額及び存続期間に基づいてパーセンテージを計算式が存在する場合でも、逆もまた真である:債務と利子の額のキャストを計算することができます知っているとリスクの最適値を得るために必要な時間。
Тэлли – деревянная палочка с насечками, вплоть до XVIII века использовавшаяся английским казначейством в качестве денежно-учетного документа и своего рода дисконтной облигации (см.). タリー - ノッチと木の棒、金銭的な記録、および割引債のいくつかの種類(参照)として英語を使用する財務省による18世紀まで。 Имела широкое хождение в качестве «квазиденег».として広く受け入れられた "準お金"
Убывающей доходности закон – если один килограмм посеянного зерна дает тонну урожая, это не значит, что два килограмма на том же участке принесут две тонны. 収穫逓減の法則 -トン当たり穀物作付面積収穫量の1キロあれば、これは同じエリア内の2キロは、2トンをもたらすという意味ではありません。 Скорее всего, при всех неизменных условиях, каждая добавленная единица вложений будет все менее эффективной.むしろ、すべての定数項は、投資の追加された各ユニットはあまり有効となります。 Перекликается с законом убывающей полезности – каждый выращенный вами дополнительно мешок зерна будет чуть менее полезным для вас, чем предыдущий (см. Маржинализм ).効用逓減の法則をエコー- 穀物のあなたの余分な袋の上に成長はそれぞれ(marginalismを参照してください)以前のものよりあなたにわずかに有用であろう。
Учетная ставка – процент, под который Центробанк представляет краткосрочный кредит коммерческим банкам. 割引率 -中央銀行は商業銀行への短期的な信用を提供している割合。 Чем выше У. с., тем более высокий процент взимают затем с клиентов коммерческие банки. U.の高い、顧客とし、商業銀行への電荷の割合が高い。 В российской практике называется «ставкой рефинансирования».ロシア、実際には "借り換え率"と呼ばれています。 Термин «У.用語 "W. с.» имеет и ряд других значений в применении к векселям и другим ценным бумагам.約束手形やその他の有価証券に適用されたときには "他のいくつかの意味があります。
Федеральная резервная система – Центробанк США, состоит из 12 региональных резервных банков. 連邦準備制度 -米国の中央銀行は、12地域のリザーブバンクで構成されています。
Фиатные (или декретные) «принудительные» деньги – деньги, вводимые декретом (законом) государства, не имеющие иного обеспечения и обязательные к приему в качестве платежного средства. Fiatnye(または命令) "強制"お金 -お金は、必須条項を持っていないと支払として受け入れるように法令(法律)状態に入った。 Название происходит от латинского выражения «Fiat!» – «Да будет так!». «だからである " - 名前は、«!フィアット»ラテン語表現から派生しています。
Фондовый рынок – рынок торговли акциями компаний, а также их производными – деривативами. 株式市場 -市場の企業の株式の取引、及びそれらの誘導体-の誘導体が挙げられる。 Торговля эта осуществляется как на специально отведенных для этого биржах, так и вне их.貿易は、これは特別に指定の交換、およびそれ以降のとおりです。
Фьючерсный контракт – дериватив , в отличие от опциона 先物契約 - デリバティブは、オプションとは対照的に
означает принятие обязательства купить или продать некий товар или другой актив по определенной цене и в определенный момент времени.指定された価格で、時間のある時点で商品または他の資産を購入または売却することをコミットメント(確約)することを意味します。
Хеджирование – финансовая стратегия, призванная уменьшить инвестиционные риски (см. также Деривативы ). ヘッジ - 投資リスクを軽減するための財務戦略(また、デリバティブを参照してください)。 Например, вложив средства в акции компании в расчете на их рост, инвестор может также занять «короткую позицию», то есть сыграть на понижение, застраховавшись от резкого падения курса тех же акций.たとえば、彼らの成長に基づいて、会社の株式に投資し、投資家は、同じ株の急落により被保険者のスライドで再生することである "ショートポジション"を取る可能性があります。
Центробанк – учреждение, определяющее монетарную политику в той или иной стране или группе стран. 中央銀行 -国の特定の国やグループ内の金融政策を決定する機関。 Главная задача Ц. – поддерживать стабильность национальной валюты, регулировать денежную массу.メインタスクTS - マネーサプライを調節するために、自国通貨の安定性を維持するために。
Частичное резервирование – практика, при которой банк выдает коммерческие кредиты на суммы, превышающие (часто в несколько раз) имеющиеся у него депозиты и высоколиквидные активы. 部分的な冗長性 -銀行は、既存の預金および流動性の高い資産(多くの場合、数回)を超えてビジネスローンを与えるの練習。 Ведет к наращиванию денежной массы , неся угрозу инфляции. インフレの脅威をもたらして、マネーサプライの容量につながります。 Такая практика также чревата кризисами ликвидности, подобными тому, что разразился в банковском секторе США и других западных стран в конце 2007 – начале 2008 года. 2008年初め - この練習はまた、2007年後半の米国およびその他の西洋諸国では銀行部門に噴火に似た流動性の危機、に満ちている。 С другой стороны, защитники этой системы утверждают, что без нее кредит был бы менее доступен для бизнеса и, следовательно, темпы экономического развития значительно снизились.








































